航天飞船于北京时间星期一上午7:30在中国西北部戈壁沙漠的酒泉卫星发射中心由长征二号FY11运载火箭搭载升空。
The spacecraft was sent up at the Jiuquan Satellite Launch Center in northwest China's Gobi desert at 7: 30 a.m. Beijing time Monday with a Long March-2F Y11 carrier rocket.
长征—2f运载火箭目前已矗立在中国西北甘肃省酒泉人造卫星发射中心的发射场上。
A Long March II F carrier rocket stands at the site in the Jiuquan Satellite Launch Centre in Northwest China's Gansu Province.
中国花时间去完善“长征”,用28年去实现第一个五十次运载火箭发射和又一个五十次用了九年。
The Chinese took their time to perfect Long March, requiring 28 years to make the first fifty launches, and nine years for the next fifty.
中国长征系列运载火箭成功发射27颗国外制造的卫星,在国际商业卫星发射服务市场中占有一席之地。
The "Long March" series of carrier rockets have successfully launched 27 foreign-made satellites, entitling China to a position in the international commercial satellite launching service market.
中国载人航天工程办公室周三透露,中国计划于本周六至下周三的某一时刻在华南新的火箭发射场地发射新一代长征7号运载火箭。
China plans to launch its new generation Long March-7 carrier rocket sometime from Saturday to Wednesday from a new launch ground in South China, said the manned space engineering office on Wednesday.
同时介绍中国新的长征一号丁(CZ-1D)小型运载火箭的总体方案、主要系统、参数及运载能力。
The system concept, main sub systems, parameters and capacity of China′s new LM-1D(CZ-1D) small launch vehicle are also introduced.
中国第100次发射长征系列运载火箭,将一颗用于电视和广播的通信卫星送入太空。
China has launched its 100th Long March rocket, lifting a communication satellite for radio and television into orbit.
长征二号e是中国最新研制出来的一种大型捆绑式运载火箭。
Long March 2e, a large strap-on launch vehicle developed by China, represents a major achievement of the country in space launch technology.
中国最新运载火箭长征七号从海南文昌发射中心成功发射。
The latest version of China's carrier rocket, the Long March-7, has been successfully launched from the Wenchang launch center in Hainan.
今天,中国“长征二号F”遥八运载火箭在酒泉卫星发射中心点火起飞,将“神州八号”飞船发射升空。
Today, China "Long March two f". Eight rocket from Jiuquan satellite launch center in the ignition is off, the "Shenzhou eight spacecraft launch".
中国国家航天局官方网站公布消息宣布,长征六号运载火箭的研制工作正式启动。
China has started developing the Long March 6 carrier rockets for its space programs, the China National space Administration announced on its official website.
长征七号运载火箭将主要用于为中国未来空间站运输货物,以及运载卫星和其他航天器。
Long March-7 is going to be used mostly to transport cargo to China's future space stations, as well as satellites and other spacecraft.
“实践8号”育种卫星是中国发射的第23颗可回收卫星,这次发射也是长征系列运载火箭的第90次飞行。
The Shijian-8 is the 90th space flight made by Long March rockets and the 23rd time China has launched a recoverable satellite.
长征七号运载火箭是运货飞船,将运载中国空间站的大部分部件。
The Long March-7 rocket has been designed as a cargo spacecraft, and is set to haul most of the components for China's planned space station.
长征七号运载火箭是运货飞船,将运载中国空间站的大部分部件。
The Long March-7 rocket has been designed as a cargo spacecraft, and is set to haul most of the components for China's planned space station.
应用推荐