中国跨国公司品牌国际化正处于初级阶段,其崛起需要一批全球性品牌。
The Chinese Multinational corporation brand internationalization is being at the initial stage, it rises needs one batch of global brand.
尽管目前世界经济低迷,但这家跨国公司仍继续进行在中国的投资计划。
In spite of the current world economic downturn, the transnational corporation is continuing with its investment plans in China.
随着中国公司在设计上的改进,跨国公司意识到,他们的产品需要专门针对中国消费者的品味进行“量身定做”了。
In proportion, with improvement made in China's design industry, those multinationals become aware that their products need to be tailored to the special taste of Chinese consumers.
欧洲得益于其联合政策和跨国公司的技术专长,而中国和印度则利用其经济腾飞在太空竞争中也占据一席之地。
Europe benefits from its joint policy and the expertise of multinational companies, while China and India are using their economic clout to become bigger players.
由于中国劳动力成本和土地价格大幅上涨,为了保持合理利润空间,跨国公司不得不转投生产更高附加值的商品,或把目光转回国内市场。
Rising labor and land costs mean foreign companies in China must either increase the value-added content of their products to increase profit margins, or sell to the domestic market.
随着像巴西、俄罗斯、印度和中国这样的国家中的跨国公司的崛起,这样的交易将会变得更加普遍。
As new multinational companies emerge from economies such as Brazil, Russia, India and China, such deals will become more common.
另外,中国市场对跨国公司的成功变得极其重要,因此北京方面能够进行更有力的讨价还价。
In addition, the Chinese market has become so important to the success of multinational companies that Beijing has the ability to drive harder bargains.
麦当劳说,这是一家跨国公司用中国的货币发行债券的首个案例。
McDonald's said this is the first time a multinational company has sold bonds using China's currency.
由于在越来越好战的中国面临一系列困难,无怪乎富国的跨国公司开始对拉美产生新鲜感。
As they face difficulties in an increasingly truculent China, no wonder multinationals from the rich world are starting to look at Latin America with fresh interest.
蓝色巨人将其个人电脑业务卖给中国一家跨国公司联想集团,而联想集团正准备卷土重来。
Big Blue sold its personal-computer business to a Chinese multinational, Lenovo, which is now starting to get its act together.
搁在过去,聪明能干的中国年轻人一出大学校门,就会去争抢世界最知名跨国公司明亮办公室里那几个稀少的职位。
It used to be that bright young things straight out of Chinese universities would clamour for scarce jobs in the gleaming offices of the world's shiniest multinationals.
有件东西已经成为哪家跨国公司的老板正在中国的指示器--哪家公司租用了北京机场到城区公路旁的巨型广告牌并在上边宣传该公司的产品,大家对此都已心知肚明。
One example has become a well-understood signalling device for who is visiting China: the rental of a huge billboard on the road between Beijing airport and the city to advertise a firm's products.
不过一些不及这些跨国公司财大气粗但却灵活敏捷的中国公司也在积极挖掘奥运商机。
But some nimble Chinese companies without the heft of the multinational giants are poised to ride the Olympic boom, too.
从某些方面来说,此时美国跨国公司对中国感到失望让人觉得奇怪。
In some ways, it is a strange time for multinationals to go sour on China.
从某些方面来说,此时美国跨国公司对中国感到失望让人觉得奇怪。
In some ways, it is a strange time for multinationals to go sour on China.
应用推荐