新西兰是第一个与中国签署并实施双边自由贸易协定的发达国家。
New Zealand is the first developed country which signed and implemented the bilateral free trade agreement with China.
美国是澳大利亚最紧密的盟友,但是中国是该国仅次于日本的第二大出口对象国;澳大利亚正在同北京研究建立一项自由贸易协定。
America is Australia's closest ally, but China is its second-biggest export customer after Japan; Australia is exploring a free-trade agreement with Beijing.
北美自由贸易协定免除了墨西哥向美国进口的关税,这沉重打击了中国出口商。
NAFTA exempts Mexico from the American import tariffs that clobber Chinese exporters.
商务部表示,《中国-秘鲁自由贸易协定》于1日起实施,中秘双方将对各自90%以上的产品分阶段实施零关税。
The Ministry of Commerce announced that the China-Peru Free Trade Agreement took effect Monday. More than 90% of goods would be tariff free in several phases.
今年4月,两国正式签署了自由贸易协定,这是中国同中美洲国家签署的第一个自贸协定。
In April this year, the two countries officially signed the free trade agreement which is the first free trade agreement China signs with a Central American country.
中国还将访问智利,并商谈扩展11年前签订的自由贸易协定。
China will also begin negotiations with Chile over expanding the free trade agreement that was signed 11 years ago.
另外,与中国的自由贸易协定也将帮助我们进入美国、日本、澳大利亚等主要市场,在不久的将来还包括了印度。
In addition, the FTA with China will complement our access to other major markets in the us, Japan, Australia and in the near future, India.
目前发生在越南的动乱促使我们提醒承包商们,他们可以根据中国-东盟自由贸易协定,启动投资者与东道国争端解决机制。
The current troubles in Vietnam have prompted us to remind Contractors that they may be able to rely on the ASEAN-China Free Trade Agreement to commence investor-state dispute resolution.
同时,中国应该加入其他部类的自由贸易协定,如化工、信息技术硬件设施和环保产品。
At the same time, China should join sector liberalization agreements in chemicals, information technology hardware, and environmental goods.
新西兰非常自豪地成为第一个与中国签订了全面、高质量的自由贸易协定的发达国家。
New Zealand is proud to be the first developed country to conclude a comprehensive and high quality FTA with China.
随着新中自由贸易协定的签署和新中关系的进一步加强,越来越多的新西兰人开始学习汉语和了解中国文化。
With the signing the New Zealand-China Free Trade Agreement and closer links between China and New Zealand, more and more New Zealanders began to learn Chinese language and Chinese culture.
中国和东盟以及其成员国建立起自由贸易协定关系是非常正确的决策。
China's offer of an FTA with ASEan and individual ASEan countries is a step in the right direction.
所以,以此为例,我认为,我们必须鼓励中国和东盟之间,同地区其他国家之间建立更多的自由贸易协定。
So for example I think we must encourage more free trade agreement between China and ASEAN, even with China and other countries in the region.
他希望澳大利亚和中国签订一个自由贸易协定,至少在目前关闭授予新西兰生产者关税优势。
He hopes Australia and China will sign a free trade agreement that at least closes the tariff advantage currently granted to New Zealand producers.
印度国内一些小企业因为害怕与中国竞争,已去游说阻止中印自由贸易协定的谈判。
At home, small Indian businesses have lobbied to block the negotiation of a China-India free-trade agreement for fear of Chinese competition.
中国签署了自由贸易协定与智利在2006年,并超过美国成为智利最大的出口市场,去年。
China signed a free trade agreement with Chile in 2006, and surpassed the United States as Chile's top export market last year.
一家印度公司,瞄准了作为30,000电动车生产基地克赖斯特彻奇,就新西兰与中国的自由贸易协定的推动。
An Indian company is eyeing up Christchurch as a manufacturing base for 30,000 electric cars, spurred on by new Zealand's new free trade agreement with China.
中澳自由贸易协定将有助于提升澳洲产品和服务在中国的竞争力。
The free trade agreement will help improve the competitiveness of Australian products and service providers in China.
除了鸠山由纪夫“东亚共同体”的设想,中国、日本、韩国已经决定共同探讨三国间签订自由贸易协定的可能性。
In addition to Hatoyama's EAC proposal, China, Japan, and Korea have initiated a joint study on a possible FTA among them.
此外,东盟正在与中国,日本,韩国,印度,美国,澳大利亚,新西兰建立自由贸易协定。
In addition, ASEAN is forging free trade agreements with China, Japan, South Korea, India, the United States, Australia, and New Zealand.
中新自由贸易协定是中国与发达国家签署的第一个自由贸易协定,是我国实施自由贸易战略的一个重要体现。
The Sino-New Zealand FTA is the first FTA which Chinese government subscribed with the developed country, it's an important reflection of the FTA strategy.
美国最终还是希望能将中国纳入TPP框架,为其高度复杂的跨太平洋自由贸易协定奠定基础。
Eventually America would like to bring China into the TPP and use that as the basis for a highly sophisticated trans-Pacific FTA.
双边自由贸易协定已经成为中国扩大出口,绕开贸易壁垒的一条主要途径。
Bilateral trade agreements have become an important way for China to expand exports and avoid artificial trade barriers.
摘要:根据中国与澳大利亚签订的自由贸易协定,中国进口澳大利亚葡萄酒的关税已于今年1月1日起降低至5.6%。 到2019年,中国进口澳大利亚葡萄酒将实现零关税。
ABSTRACT: China has slashed the import tariff on Australian wines to 5.6%, as part of the two countries' Free Trade Agreement that will eventually reduce wine tariffs to zero by 2019.
摘要:根据中国与澳大利亚签订的自由贸易协定,中国进口澳大利亚葡萄酒的关税已于今年1月1日起降低至5.6%。 到2019年,中国进口澳大利亚葡萄酒将实现零关税。
ABSTRACT: China has slashed the import tariff on Australian wines to 5.6%, as part of the two countries' Free Trade Agreement that will eventually reduce wine tariffs to zero by 2019.
应用推荐