中国自然保护区的联盟网站。
贾森:是的,冬天很冷。不过雪景很漂亮。长白山也是中国自然保护区之一。
Jason: Yes.. It is chilly outside. But the snow is very beautiful there. Changbai Mountain is one of China's nature preservation zones.
还提出研究中国自然保护区中人口、中国国土面积及分类和中国各种类型土地的适宜保护面积,探讨“在中国多大的国土面积可以建设为自然保护区?”
I also preliminarily studied human population, landscapes type of nature reserves to discuss suitable portion of strictly protected area in forests, grasslands, wetlands, desserts in China.
获得在四川大山中自由活动许可的著名野生动物摄影师史蒂夫·布鲁在中国的卧龙国家级自然保护区里花了一周时间在大熊猫中穿梭。
Famed wildlife photographer Steve Bloom spent a week in China's Wolong National Nature Reserve, moving among the pandas, who get to roam free near the Sichuan mountains.
它们也与从去年4月下旬开始发生在中国青海湖自然保护区候鸟中大暴发分离出的病毒密切相关。
They are also closely related to viruses isolated from the large outbreak in migratory birds that occurred at the Qinghai Lake nature reserve in China, beginning in late April of last year.
截至2008年底,自然保护区达到2538个,其中国家级自然保护区303个。
By the end of 2008, there were 2,538 natural reserves including 303 national ones.
综述中国红树林资源、自然保护和研究的现状,介绍红树林生态系统的价值和国际上与红树林有关的重要活动。
Current situations of mangrove resource, nature conservation and scientific research in China were reviewed. The values and international activities of mangrove ecosystems concerned were introduced.
中国西部自然保护区的周边大多是贫困社区,目前来自当地社区的资源利用压力已成为提高自然保护区管理质量的主要障碍。
Most of the surrounding districts of reserves in west China are poor communities, so the pressure of utilizing resources have been the primary obstacle to improve managing level of the reserves.
全国自然保护区达到926个,其中国家级自然保护区达到136个。
China had 926 natural protection areas, among which 136 were state-level natural protection areas.
中国古代文化具有朴素的自然保护观,禁约文化和禁碑在历史上对自然资源的保护曾起到过重要作用。
The Chinese ancient civilization has simple and natural conservation view, Restraint culture and stele have played great roles in natural resources protection in the history.
扎龙是一个自然保护区,它在中国东北部的黑龙江省。
Zhalong is a nature reserve in Heilongjiang in North-East China.
世界自然保护联盟的数据显示,2014年,中国野生大熊猫数量达到1864只,相比10年前增加了17%。 因此,大熊猫被认为不再濒危。
The downgrade came after IUCN data suggested that there were 1,864 giant pandas in the wild in China in 2014 – their population has grown by 17 percent in the decade leading up to 2014.
但是官方还没有报告汶川的灾区,那里有11.2万人口,并且是中国最大的大熊猫栖息地——卧龙自然保护区的所在地。
But officials had yet to describe the impact in Wenchuan itself, which has a population of 112,000 and is home to the Wolong Nature reserve, the largest panda reserve in China.
中国人在卧龙国家自然保护区成功养殖了大熊猫。
Chinese people have successfully bred pandas in Wolong National Natural Reserve.
中国人在卧龙国家自然保护区成功养殖了大熊猫。
Chinese people have successfully bred pandas in Wolong National Natural Reserve.
应用推荐