信用问题是中国经济转型中遇到的重大现实问题。
The credit is a big realistic problem existing in China's economic transition.
信用问题是中国经济转型过程中遇到的重大现实问题。
The credit question is a great realistic problem met in China's economic transition course.
投资银行的金融效率反映其在中国经济转型中所履行金融功能的状况。
Financial efficiency of investment bank reflect its performing the financial function in the economy transformation of China.
很多专家认为在中国经济转型升级当中,日本企业能够发挥的作用很大。
Some experts also believe that Japanese companies can play a big role in helping China achieve economic transformation.
第六章,从“中国经济转型时期财政政策的三次实践”中得出了几点结论。
Chapter six, from "three practices of fiscal policy of period of China's economic transition" I draw some conclusions.
我们认为,只有理解了区域突破现象,才能更好地理解中国经济转型的基本经验。
We hold that only to understand this phenomenon, can we understand the basic experience of China's economic transition.
在中国经济转型的当下,我们面对的是直立而上的峭壁,垂直攀援成为我们唯一的选择。
At the time of China's economic transformation, we are faced with steep cliff, climbing straight up is our only option.
他们清楚,他们才是中国经济转型阶段的主要增长引擎,这令他们拥有了相当大的影响力。
They know that they are China's main engines of growth in a period of economic transition, which gives them considerable power.
本文就中国经济转型中第三配置失效的主要表现、形成机理及其制度修正等问题进行了分析。
This paper focused on such following issues as the main manifestations the formation mechanism and the institution revision of the third allocation system.
克鲁格曼的汇率目标区理论和实证分析,可以较好的适用于中国经济转型期,并是一个现实的、可行的选择。
The target zone exchange rate model of Krugman and the demonstration effect can be suitable in the process of economic transition, and it is a realistic and feasible choice for China.
如果中国的改革家们能够将中国经济转型为接近真正市场机制的市场,那么中国凭借庞大的国内市场、日益增长的内需以及较高的国民储蓄率,仍能实现经济的健康增长。
If China's reformers are able to move the economy closer to a true market system, a big internal market, growing consumption, and high savings will help the country grow.
低附加值产业,如玩具和制鞋业的大部分公司面临困境,这部分反映了中国经济正成功地向高附加值产业转型,它同时也使得工资上涨。
The troubles of many firms in low-value sectors, such as toys and shoes, partly reflects China’s success in moving up into higher-value industries, which has pushed up wages.
中国正在进行大规模的经济转型,双方坚定相信,中国庞大的经济体量和增长潜力将使今后一个时期中国经济保持较强劲的增长。
Even as China is undergoing enormous transformation, the two sides firmly believe that the vast size and potential of China's economy will continue to drive strong growth for years to come.
中国经济的持续转型意味着中国商业领航者必须拥有整合新旧方法的能力。
The continuing transformation of its economy means Chinese business leaders must possess a skill set that blends new ways with the old.
作为一种优良的社会整合机制,中国经济法能够增进转型进程中的社会和谐。
As a kind of fine social integrated mechanism, the law can promote the social harmony in the transitive process.
中国的经济制度转型对中国经济的快速增长起到了极大的推进作用。
The institutional transformation of Chinese economy has greatly promoted the rapid growth of the economy.
资本形成是转型期中国经济增长的关键。
Capital formation is the key to the economic growth of China 's economy during the transitional period.
信贷配置是否能够有效地促进产业结构转型是理解中国经济增长模式的重要维度。
Whether credit allocation could spur the upgrade of industries or not is one of the most important questions to understand China's economic growth model.
张颐武将人们的怀旧情结与上世纪90年代中国经济社会的转型联系起来。
Zhang Yiwu links it to people's nostalgia and China's transforming economy and society in the 1990s.
中国经济能够迅速地转型吗?
买方市场出现是中国经济运行型态由“短缺经济”向“供需动态均衡经济”转型的一个标志。
A buyer's market has shaped up, which marked the beginning of China's economy shifting from "the shortage economy" to "supply and demand dynamic equilibrium economy".
中国经济正处于转型期,产业结构有待调整。
China's economy is in the process of transition, the industrial structure needs to be adjusted.
本文探讨了增值税转型对中国经济的影响。
Based on VAT transform, the paper discussed the transform effect to China's economy.
中国经济增长过于依赖资本投入。从长期来看,中国经济需要完成向集约型经济的转型。
Our main result is that China's economic growth is too dependent on investment, and China needs to change to intensive economy in the long run.
中国经济增长过于依赖资本投入。从长期来看,中国经济需要完成向集约型经济的转型。
Our main result is that China's economic growth is too dependent on investment, and China needs to change to intensive economy in the long run.
应用推荐