有关于中国空间站的消息吗?你知道它什么时候投入使用吗?
Any news about China's space station? Do you know when it will be in service?
由中国空间技术研究院开发研制的“鑫诺二号”通信卫星重约5.1吨,星上载有22个转发器。
SinoSat-2, mainly developed and manufactured by the Chinese Academy of Space Technology, weighs about 5.1 tons and has 22 transponders.
中国空间计划,祝好运。我打赌他们已经做好了人工月球着陆器,只不过顾忌声誉(而谨慎行事)。
Good luck to China's space program, I bet they want to complete a manned moon landing. Prestige is a thing.
报道引述另一名中国空间工程科学家的分析说,“遨龙一号”用来收集太空碎片是一项勇敢的尝试,因为其失败风险很大。
Another, was quoted as saying China's space analysis of the project scientists said, "ao, dragon, collect the space debris is a bold attempt, because its failure risk is very big."
安莎社说,中国的神舟七号飞船成功发射和返回地面,是一个历史性的空间探测行动,标志着中国空间探测技术向前迈进了一大步。
ANSA said that China's Shenzhou VII spacecraft was successfully launched and returned to the ground, is a historic space exploration, space exploration technology China marks a big step forward.
来自罗德艾兰州的一位研究中国空间项目的专家,美国海军学院的Joan Johnson-Freese先生说:“神七标志着中国在空间领域的一个非常重要的跨越式进步。”
“Shenzhou 7 is an incremental but important step forward,” said Joan Johnson-Freese, an expert on the Chinese space program at the U.S. Naval War College in Rhode Island.
4月2日,我们告别了天宫一号——中国的第一个空间实验室。
On April 2, we said goodbye to Tiangong I, China's first space lab.
中国园林设计师采用“借镜取景”的方法来营造一种空间感。
Chinese garden designers have used the method of "borrowing scenery with a mirror" to create a sense of space.
到目前为止,中国已经完成了北斗卫星导航系统的第三代网络系统,这是国家空间研究工作一个新的里程碑。
So far, China has completed the third generation network of China's BDS. It was a new milestone in the nation's space research work.
所以,仍有空间让更多的现实情况体现在中国企业的收益和股价中。
So there's room for more reality to make its way into Chinese corporate results, and their stock prices.
中国的空间活动用于和平目的。
中国官方媒体报告说,中国的最终目标是建造一个永久的空间实验室,和一个大型太空工程系统。
Official Chinese media report the country's ultimate goal is to build a permanent space laboratory and a larger-scale space engineering system.
中国在这周三成功发射第二艘载人飞船将两名宇航员送入太空,向世界充分显示了中国实施空间计划的务实态度、长远目标和扎实的准备.
China's successful launch of two astronauts in its second manned space mission Wednesday tells the world a lot about how serious, formidable and well-prepared the Chinese space program is.
北京航空航天大学教授黄海说,中国民众对空间项目感到非常自豪。
'Chinese people feel very proud' of the space program, says Huang Hai, a professor at the Beijing University of Aeronautics and Astronautics.
中国最近进行的空间试验,不针对任何国家,没有威胁任何国家,也不违反有关国际条约。
The recent test conducted by China in outer space was not directed against any country. It did not pose a threat to anyone, nor did it violate the relevant international treaties.
钱学森,享年98岁,中国现代最伟大的科学家之一,被一致认为是中国导弹及空间技术之父。
Qian Xuesen, who has died aged 98, was one of the greatest Chinese scientists of the modern era, and a man widely regarded as the father of China's missile and space programme.
中丹没有根本利害冲突,经济上两国互补性强,中国经济持续增长,为中丹合作提供了广阔空间。
The two countries have no disputes on fundamental interest while their economies are highly complementary. China's rapid economic growth cherishes great potentials for bilateral cooperation.
射击项目同样存在进步的空间。在上届奥运会中,中国只获得了15金中的4金。
There is also room for progress in shooting, where China took home only four of the 15 golds on offer at the Athens 2004 Games.
中国计划在今年晚些时候向空间站发送第一个模块,随后将搭载一个人造飞船与其对接。
China expects to launch the space station's first module later this year, followed by a manned spacecraft to dock with it.
中国希望同美国人在国际空间站项目上进行合作,但迄今为止都遭到拒绝。为此,中国决定建造自己的空间站。
It also wants to collaborate with the Americans on the International Space station; having so far been rebuffed, China has decided to build its own station.
即使美国希望在国际空间站项目中得到中国的帮助,也要获得其它合作伙伴的同意。
Even if the Americans wanted to get Chinese help with the ISS project, they would have to get agreement from other ISS partners.
即使美国希望在国际空间站项目中得到中国的帮助,也要获得其它合作伙伴的同意。
Even if the Americans wanted to get Chinese help with the ISS project, they would have to get agreement from other ISS partners.
应用推荐