如果你看看中国,你会看到黑龙江省,过去本来不产稻米,现在的稻米产量则占到中国稻米总产量的百分之15。
If you take a look at China, you see that Heilongjiang Province, which used to have essentially no rice production, now accounts for 15 percent of China's rice production.
最新的考古证据说明,中国的农民在9000年前用稻米、蜂蜜、葡萄或山楂酿造酒。
Recent archaeological evidence suggests that Chinese farmers concocted an alcoholic brew of rice, honey, grape, or hawthorn 9000 years ago.
在这股趋势的背后,则是中国等新兴国家的崛起,以及数十亿中产阶层的兴起——这部分人如今在饮食上要求更为丰盛,已不满足于稻米和小麦这些传统主食。
Behind this is the rise of emerging countries such as China and the elevation to the middle class of billions of people who now require a diet richer than the traditional staples of rice and wheat.
尼尔森说:“在短期来看,这些气候变化看上去是正面的,也就是说,由于气候变暖导致稻米生长可以更为靠北,这对中国来说是一个潜在的好事。”
"In the short run, they do seem to be positive," said Nelson, "That is, rice production further north because it's warmer potentially is a good thing for China."
中国许多地方出产稻米。
9月,两岸肥沃的黑土孕育出中国最优质的稻米。
In September, the fertile black soils along the river yield the best rice in China.
四川省位于中国的西部,素来被称为“天府之国”,这里不仅盛产稻米,也是中国另一桑蚕业的发达地区。
Sichuan, located in west China, is known as the "Land of Abundance", not only rich in rice and also famous for its sericiculture.
中国是世界最大的稻米生产国,年产量约为一亿三千万吨,在很大程度上可以自给自足。
China, the world's biggest producer at around 130m tonnes a year, is largely self-sufficient.
[1]沈晓昆。稻鸭共作无公害有机稻米生产新技术[M]。北京:中国农业科学技术出版社,2003。
[SHEN Xiaokun. A New Pollution-Free Rice-Duck Farming Technology [m]. Beijing: China Agricultural Science and Technology Press, 2003.].
[1]沈晓昆。稻鸭共作无公害有机稻米生产新技术[M]。北京:中国农业科学技术出版社,2003。
[SHEN Xiaokun. A New Pollution-Free Rice-Duck Farming Technology [m]. Beijing: China Agricultural Science and Technology Press, 2003.].
应用推荐