中国的落后状态必须改变。
许多中国妈妈担心自己的孩子会落后于同班同学,所以这些妈妈就变成了“虎妈”。
Many Chinese mothers are afraid that their children will fall behind their classmates, so these mothers are becoming "tiger mothers".
在这方面,美国远远落后于所有富裕国家和许多发展中国家。这些国家的工作政策都有利于家庭生活,包括带薪育婴假、带薪病假和母乳喂养支持等。
The U.S. trails far behind every wealthy nation and many developing ones that have family-friendly work policies including paid parental leave, paid sick days and breast-feeding support.
她几乎跟得上她那些中国的同班同学,但英语和德语却落后了,所以她转学到在上海的国际德语学校。
She was almost keeping up with her Chinese classmates, but her English and German were falling behind, so she changed to the International German School in Shanghai.
大家可能会惊诧于中国作为世界第二大经济体,竟然还有这么多如此落后的地区。
China today is the world's second largest economy, you might feel surprised to find that we still have so many backward regions.
由于技术差距等因素,中国的军力(就全球势力范围和技术能力而言)在未来几十年内仍将落后于美国。
Partly as a result of the technological gap, the Chinese military will also remain behind that of the US, in terms of global reach and technological capacity for quite a few decades.
印度的受教育比例在提高,部分原因是因为服务穷人的廉价私立学校的兴起,但依旧远落后于中国。
India's literacy rate is rising, thanks in part to a surge in cheap private schools for the poor, but it is still far behind China's.
去年通用汽车在中国的销量落后于行业平均水平,增长6.1%,共销售109万辆汽车。
Last year, GM's sales in China lagged behind the industry's growth, rising 6.1% to 1.09 million units.
可口可乐是中国最大的软饮料品牌,在包装饮料市场占据近15%的份额,尽管该集团在茶和果汁领域落后于本土竞争对手。
Coca-Cola is the largest soft drinks brand in China, with almost 15 per cent of the packaged beverage market, although it trails local competitors in tea and juices.
中国也许是最大的压制网上活动的国家,但中东也不甘落后。
China may be the biggest online represser, but the Middle East is not far behind.
这可能是由于中国的科学很落后,或者是因为美国、欧盟和日本的科研人员有相互引用彼此论文的历史偏好。
This could be because Chinese science is poor or because researchers in America, Europe and Japan have an historical bias towards citing each other.
这些乡镇企业虽然设备落后,法律地位不确定,但能够通过服务于国内市场而立足,因为在1980年代的中国,什么东西都缺乏。
Despite their poor equipment and uncertain legal status, these rural companies were able to begin by serving the domestic market, since the Chinese in the 1980s lacked everything.
当我第一次踏访中国时,那儿基本上没有汽车,很少有消费品,也没有高楼大厦,他们的科技也很落后。
When I first came to China, there were practically no automobiles, very limited consumer goods, and no high-rise buildings. The technology was fairly backward.
尽管最近有一些促进筹办大学以及提高大学质量的努力,但印度教育还是落后于中国。
Despite recent efforts to boost the number and quality of its universities, it lags well behind China.
乔治•包表示,中国已经从一个落后国家转变为世界工厂,礼物是什么已不重要,重要的是它的产地。
And now that China has transformed itself from backwater to manufacturing powerhouse, it's not so much what the gift is but where it comes from that matters, said Bao.
到过中国旅游的朋友,你们所看到的城市是现代的,而我们的农村还比较落后。
Those of you who have been to China as tourists must have seen the modern cities, but our rural areas are still quite backward.
众所周知,中国的核武库在五核国中是最小、最落后的,但中国却是五国中第一个奉行不首先使用核武器政策的国家。
As is known to all, China's nuclear Arsenal is the smallest and least advanced among the five nuclear powers. Yet, China is the first to pursue the policy of no-first-use of nuclear weapons.
中国作为蒙古的邻国,人口超过其450倍,连续三十年经济飞速发展,作为一个地广人稀,经济落后的小国,蒙古国对这样强邻的担忧是不可避免的。
For a vast, poor and sparsely populated land, anxiety about a neighbour with over 450 times as many people and an economy that has been booming for three decades is perhaps inevitable.
在国内销售强劲的鼓舞下,中国汽车制造商去年一直在寻求收购陷入困境的外国汽车资产,以提高自身仍然落后的设计和技术能力。
Chinese automakers, emboldened by the strength of domestic sales, spent last year shopping for distressed foreign auto assets to improve their still lagging design and technology capabilities.
在国内销售强劲的鼓舞下,中国汽车制造商去年一直在寻求收购陷入困境的外国汽车资产,以提高自身仍然落后的设计和技术能力。
Chinese automakers, emboldened by the strength of domestic sales, spent last year shopping for distressed foreign auto assets to improve their still lagging design and technology capabilities.
应用推荐