总之,印度和中国的年黄金购买量需要增加2倍多才能消化世界上新开采的黄金。
In any case, India and China would have to more than triple their annual purchases just to soak up the world's newly mined gold.
中国的首个火星任务预计将在2020年完成。
China's first Mars mission is expected to be carried out by 2020.
屈原大约出生在两千年前的中国。
我在电视上听关于中国的消息,在纸媒上读关于中国的新闻,所以我知道中国在近几十年的快速发展。
I hear news about China on television and read about it in print media, so I know of the rapid development of China in recent decades.
在过去的十年里,中国的经济政策发生了很多变化。
Over the past decade, there have been a lot of changes in China's economic policies.
最新的考古证据说明,中国的农民在9000年前用稻米、蜂蜜、葡萄或山楂酿造酒。
Recent archaeological evidence suggests that Chinese farmers concocted an alcoholic brew of rice, honey, grape, or hawthorn 9000 years ago.
由于地下水位下降,灌溉井干涸,居于世界之首的中国小麦产量,已经从1997年1.23亿吨的峰值下降了8%。
As water tables have fallen and irrigation wells have gone dry, China's wheat crop, the world's largest, has declined by 8% since it peaked at 123 million tons in 1997.
中国是例外,在过去十年里,中国的支出远超其他国家。
The big exception is China, where spending has far surpassed other countries over the past decade.
中国这一年的选择非常多。
作为一个有着5000年历史的国家,中国有着灿烂的文明文化。
As a country with a history of more than 5000 years, China is rich in civilization and culture.
10年前,欧洲在中国的投资通常通过任命的国外管理人进行联系。
A decade ago, European investment in China was routinely linked to the appointment of a foreign general manager.
它描述了中国社会50年的变迁。
It describes the changes in Chinese society over fifty years.
对中国来说,2020年是特殊的一年,因为中国政府制定了年底全面脱贫的目标。
The year 2020 is a special one for China, as the Chinese government has set a goal of lifting all the people out of poverty (贫困) by the end of the year.
盒马鲜生支付了赫尔曼在中国的七年教育费用。
Hema Xiansheng paid for Herman's seven-year education in China.
饮茶在中国已有四千年的历史。
根据国家卫生健康委员会的数据,2018年,16%的中国儿童超重。
In 2018, 16 percent of Chinese children were overweight, according to the National Health Commission(NHC).
到公元前1400年,中国的书写系统变得更加复杂。
By 1400 BC, the Chinese writing system had become more complex.
这是吉姆·格林在中国待的第八年。
在过去的十年里,中国做出了巨大的努力来绿化土地。
Over the last ten years, China has made great efforts to green the land.
他的成就将使中国的大米供应从1950年的5690万吨增加到2017年的1.947亿吨。
His achievement would see the rice supply in China increasing from 56.9 million tons in 1950 to 194.7 million tons by 2017.
在过去的3500年里,中国形成了自己的文化传统、价值观和品味。
In the past 3,500 years, China has developed its own form of cultural traditions, values and tastes.
大约两千年前,中国的蔡伦首次发明了纸。
Paper was first invented about two thousand years ago in China by Cai Lun.
自2011年起,中国的玉米种植量已经超过了水稻。
它指的是许多不同类型的武术,在中国已有数百年的发展历史。
It refers to a number of different types of fighting that have developed more than hundreds of years in China.
1271年,马可波罗与他的父亲和叔叔踏上了去往中国的道路。路途耗费了四年的时间。
In 1271, Marco Polo with his father and uncle set foot on the road to China. It took him four years.
1960年,中国遇到了严重的粮食短缺问题。
2020年1月1日起,中国开始在长江的重要河域实施为期10年的禁渔令,以保护中国最长河流的生物多样性。
From Jan 1, 2020, China began a 10-year fishing ban (禁令) on important areas of the Yangtze River to protect Biodiversity (生态多样性) in China's longest river.
通过观看《了不起的中国》,我们禁不住想象50年后我们的国家会是什么样子。
Through watching Amazing China, We can't stop imagining what our country will be like in 50 years.
中国的温室气体排放总量将在2030年之前达到峰值。
China will bring its total greenhouse gas emissions to a peak before 2030.
中国的温室气体排放总量将在2030年之前达到峰值。
China will bring its total greenhouse gas emissions to a peak before 2030.
应用推荐