• 一个常见中国姓氏

    Wang is a very common Chinese surname.

    youdao

  • 研究员曾于1992年出版了一有关中国姓氏的书,重点探讨北方人和南方人基因差别汉语言学之间的关系。

    Du published a book on Chinese surnames, the genetic differences between people from North and South China and Chinese linguistics in 1992.

    youdao

  • 名字拼写问题存在偏误性,比如中国姓氏zhou(周),西方人很可能就会把它写Jhou(九)、Joe(乔)、chou(丑)chow(愁)。

    And then there is the problem of spelling variants. The Chinese family name Zhou, for example, may be written by English speakers as Jhou, Joe, Chou or Chow.

    youdao

  • 中国我们姓氏继承我们的祖先的,姓氏放在名字前边

    In China, our last names are from our ancestors, the last names are put in front of the first name.

    youdao

  • 中国常见姓氏之一。

    Li is one of the most common names in China.

    youdao

  • 中国我们名字姓氏名字组成。

    In China, our name is made up the first name and the last name.

    youdao

  • 姓氏起源可以追溯到人类原始社会母系氏族制度时期所以中国许多底。

    Surname's origins can be traced back to the human primitive society matriarchal system period, so many Chinese ancient surname is beside the female characters or.

    youdao

  • 姓氏文化源远流长,内涵丰厚中国古代文化有机组成部分

    Both of them have a long history and plump connotation as an important part of Chinese culture.

    youdao

  • 父母'姓氏任命意味着数学术语权力中国'。

    With both of her parents' family names Yang, she was named mi which means the mathematical term 'power' in Chinese.

    youdao

  • 中国商环名字世界卫生组织(WHO)发明者商建忠姓氏命名的。

    "Quotient ring in China," the name is from the World Health Organization (WHO) for its inventors are named after the surname of Jianzhong.

    youdao

  • 对于中国姓氏名字非常常见的“Yu”,英语代词(you,意为“”——编注)一样普通话的人感到困惑,凯特·

    Pronounce "Yu, " common as both a first name and a surname, like the English pronoun, and you'll confuse a Mandarin speaker, Ms. Zheng said.

    youdao

  • 中国姓氏家族传宗接代标志,女性出嫁大多没有正式名字,出嫁子女则随姓。

    In old China, surnames symbolized the continuity of a clan. Most women had no formal name before marriage. They adopted their husband's surname after they wed and children used their father's surname.

    youdao

  • 中国姓氏家族传宗接代标志,女性出嫁大多没有正式名字,出嫁子女则随姓。

    In old China, surnames symbolized the continuity of a clan. Most women had no formal name before marriage. They adopted their husband's surname after they wed and children used their father's surname.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定