某种程度上和中国的中秋节是相似的。
To a certain extent, it is similar to the Chinese Mid-autumn Festival.
是呀。今天是中国的中秋节。
中国的中秋节通常是九月或者十月份。
The Mid-autumn day in china usually comes in September or October.
中国的中秋节如果没有了月饼那将是什么样呢?
2010年九月22日,农历八月十五,中国的中秋节。
September 22, 2010, Lunar Calendar, the Chinese Mid-Autumn Festival.
韩国的秋夕节是个大日子,正好与中国的中秋节在同一天;
Falling gon the same date as the Chinese Mid-Autumn Festival, Chuseok is a big deal;
该节日最初主要是为了庆祝一年的丰收,与中国的中秋节有些相似。
Thanksgiving Day originated as a celebration of the year's harvest and is similar to the Mid-Autumn Festival in China.
中秋节在中国农历的8月15日,是一个家庭成员和亲人团聚在一起的传统节日。
The Mid-Autumn Day, falling on the 15th of August in the Chinese lunar calendar, is a traditional Chinese holiday for family members and loved ones to gather together.
最后,我想给大家介绍一下中国的传统节日之一——中秋节。
Lastly, I'd like to tell you something about one of the traditional Chinese festivals—the Mid Autumn Festival.
中国人庆祝中秋节和吃月饼的历史已经有几个世纪长了。
Chinese people have been celebrating the Mid-Autumn Festival and enjoying mooncakes for centuries.
至于节日,圣诞节是很好,但它对中国人来说绝对没有春节的意义,西方也没有节日能和中秋节相提并论。
As for holidays, Christmas is nice, but it can never have the meaning for Chinese that Spring Festival has, and the West has nothing to compare with Mid-autumn Festival.
与许多人的认知相反,中秋节也许跟庆祝丰收没什么关系,而是更多地跟古代中国人的哲学观念联系在一起。
Contrary to what most people believe, this festival probably has less to do with harvest festivities than with the philosophically minded Chinese of old.
在中国,中秋节是家庭团聚的日子。
该公司不久前制作了以中秋节为主题的连环漫画,并且专门为增长最快的中国市场推出了品牌月饼。
Most recently, the company made a Moon Festival comic strip and released branded mooncakes just for its fastest growing market.
从那时起,中国的年轻女孩就会在中秋节祈祷。
From then on, young Chinese girls would pray at Mid-Autumn Festival.
中秋节的商业化已导致传统的家庭团圆涵义不断弱化,中国人叹息道。
The commercialization of the Mid-Autumn Festival has caused it to lose its traditional meaning of family unity, lamented some consumers, in China。
中秋节中秋节是中国一个很重要的节日,在八月十五号。
The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August.
中国人在农历八月十五日过中秋节,这是一个家人团聚赏月的节日,因为圆圆的月亮象征着阖家团圆。
On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, the moon is full and it is time to mark the moon Festival, or the Mid-Autumn Festival. The round shape symbolizes family reunion.
中秋节是中国的传统节日。
中秋节是中国一个非常重要的节日。
萨莉:你好!我刚到中国,听说月饼是中秋节特色美食。你可以推荐几款你觉得比较好吃的月饼吗? ?。
Sally: : Hello! I am new in China. I hear that mooncake is the specialty for Midautumn Festival. Could you recommend the ones you like to me?
莉莉:感恩节就像你们的中秋节一样。在中国,家家团圆。
LILY: It's like your Midautumn Festival. In China, families get together.
中秋节是中国一个很重要的节日。
中秋节是中国一个很重要的节日。
应用推荐