每当北京的任何官员公开商议,为中国持有的2.1万亿美元外汇储备寻找替代美元的货币时,外汇交易员就会心脏病发作。
Every time any official in Beijing deliberates publicly about seeking an alternative to the U.S. dollar for the $2.1 trillion China holds in reserve, currency traders have a heart attack.
中国的外汇储备已突破1万亿美元,要防范可能发生的经济冲击,中国央行充其量只需要6000亿美元左右。
Its international reserves now stand at over $1 trillion. At most the Bank of China needs to hold about $600 billion as a safeguard against potential shocks.
10月13日公布的数据显示,截止9月底,中国的外汇储备已达到了2.6万亿美元。
Figures released on October 13th showed that China’s reserves reached $2.6 trillion at the end of September.
截至2008年6月,中国累积的外汇储备已高达1.809万亿美元,较去年同期增长了35.73%。
As of June 2008, China's cumulative foreign exchange reserve stood at $1.809 trillion, up 35.73% year on year.
半年报还发现,东亚新兴经济体的外汇储备继续增加,到2006年9月已超过2万亿美元,中国占一半。
The Update also finds that foreign exchange reserves in Emerging East Asia continue to accumulate, rising to over 2 trillion dollars at present with China holding half of these reserves.
预计中国这个亚洲第二大经济体将减少1.9万亿美元储备中的美元份额,并可能大幅度减少。
S. debt. Expect Asia's second-biggest economy to cut the share of dollars in its $1.9 trillion of reserves, and perhaps sharply.
中国把它3.2万亿美元的外汇储备都投在哪里了?
Where is China stashing its $3.2 trillion in foreign exchange reserves?
核心提示:中国货币获得储备货币地位,可能导致近3万亿美元被注入中国的债券和股票市场。
The move to confer reserve status on China's currency is part of a process that could lead to nearly $3tn being injected into the country's bond and equity markets.
截至2006年底,中国的外汇储备已逾万亿美元,超过日本成为世界第一大外汇储备国。
Chinese foreign exchange reserves have been over one trillion USD by the end of 2006, exceeding Japan to become the country with the highest amount of foreign exchange reserves.
截至2006年底,中国的外汇储备已逾万亿美元,超过日本成为世界第一大外汇储备国。
Chinese foreign exchange reserves have been over one trillion USD by the end of 2006, exceeding Japan to become the country with the highest amount of foreign exchange reserves.
应用推荐