上个月在法国举行的第七届中国电影节期间,共展出了11部中国电影。
Eleven Chinese films were shown during the 7th Chinese Film Festival in France last month.
柏林电——在周六晚的第60届柏林电影节上,中国电影《团圆》赢得了最佳编剧银熊奖。
Berlin — Chinese film "Tuan Yuan" (Apart Together) won Silver Bear for the best screenplay at the 60th Berlin film festival on Saturday night.
大约十年前,中国电影在各大国际电影节大放异彩,然而中国国内的电影产业却是混沌一片。
About a decade ago, Chinese films scored big at international art festivals, but the industry was in disarray at home.
影片细致地呈现了在充满变数的生活中,人们相互探询内心世界的意图以及想要把握自己不可知命运的努力,迥异于中国电影以往的叙事风格,获2000年莫斯科国际电影节国际评委大奖。
This film won the Jury Prize at 22nd Moscow International Film Festival in2000 and also took part in the Forum unit of 50th Berlin International Film Festival.
“中国的情况发生了很大变化,”巴贝拉说,“中国电影越来越多,但是适合我们这样电影节的电影却越来越少。”
"The situation has changed enormously in China," Mr. Barbera said. "There are more and more films but fewer and fewer of them are suitable for a festival like ours."
因此,我们很有信心地说,我们可以每年将那些非常好的中国电影带到电影节来。
So we are pretty confident that we can bring very, very good films from China, for example, to the festival every year.
关于中日之间紧张关系最著名的一部中国电影是2000年嘎纳电影节大奖获得者“鬼子来了”,这部电影从未在中国上映。
The most famous Chinese film about strained relations with Japan never to be screened here is the 2000 winner of the Festival DE Cannes' Grand Prix, "Devils at the Doorstep."
关于中日之间紧张关系最著名的一部中国电影是2000年嘎纳电影节大奖获得者“鬼子来了”,这部电影从未在中国上映。
The most famous Chinese film about strained relations with Japan never to be screened here is the 2000 winner of the Festival DE Cannes' Grand Prix, "Devils at the Doorstep."
应用推荐