七夕和数以百计的其它的中国爱情故事却蕴涵着委婉与含蓄的表达方式。
Qixi and hundreds of other Chinese love stories from the ancient times have couched in euphemism and restrained expression_rs.
1980年的电影《庐山恋》的续集将开拍,该片当年引领了中国爱情电影流派的复兴。
A sequel to the 1980 Chinese film "Romance on Lushan Mountain", which heralded the rebirth of the country's romantic movie genre, is on the cards.
在中国和一些西方国家,玫瑰都被视为爱情的一种象征。
The rose is regarded as a symbol of love in both China and some Western countries.
在中国,“结”代表着团结、友爱、和平、婚姻、爱情等。
In China, "Knot" means reunion, friendship, peace, marriage, love, etc.
中国传统的思想观念认为,男人为事业而活、而女人则为爱情而活。
In China, the traditional mindset is that men live for their careers and women live for love.
中国的普罗大众正在为教育、工作、人际关系、房子、爱情和孩子的基础教育感到焦虑。
Ordinary Chinese people are anxious about education, jobs, personal relationships, houses, love and children's primary education, etc.
中国的社会环境在不断变化,人们敢于公开表达对私生活和爱情的看法。
China's social environment is changing, as people dare to express their private life and love values in public.
1998年电视剧版本的《将爱情进行到底》在年轻人中相当受欢迎,也因此红遍中国内地。
In 1998, the TV drama was a great success on the Chinese mainland after it struck a chord with young people.
本周一消息,来自中国的NBA全明星中锋姚明与十几岁时相识的女友经历了八年的爱情长跑后,将于今年8月完婚。
China's All Star NBA centre Yao Ming will wed his teenage sweetheart in August, after an eight-year courtship, it was reported Monday.
中国人对于爱情和婚姻的态度正在改变。
Attitudes towards love and marriage are changing among Chinese people.
一部发生在中国西部的公路电影,一个搭载上时间快车的奇幻故事,一段含蓄内敛、 相依为命的东方爱情。
A road movie in west of China, a magic and fantastic story in the jet car, an oriental love with connotation and mutual reliance.
它讲述了中国古代发生的贾宝玉和林黛玉悲惨的爱情故事。
It tells us about a tragic love story between Jia Baoyu and Lin Daiyu in ancient China.
长期以来,爱情这个话题在中国保守的教育体制中一直是个禁忌。
Since long ago, love this topic in the Chinese conservative education system always is a taboo.
七夕节,即每年农历七月初七是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”。
The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine's Day.
“浪漫之水”的构思源于中国经典爱情故事《梁祝》。
"Romance of the water" concept from the classic Chinese love story "the Butterfly Lovers."
在中国,死亡从不是爱情的阻碍。
在中国,死亡从不是爱情的阻碍。
应用推荐