你能教我如何制作中国灯笼吗?
这种植物就是冬樱桃。中国人也称它为中国灯笼果。
The plant is Winter Cherry. Chinese people also call it the Chinese Lantern plant.
中国灯笼的起源可追溯至石器时代。
The origins of Chinese lanterns reach back to the Stone Age.
中国灯笼,中国福文化精髓的承载者。
Chinese lantern, blessed the quintessence of Chinese culture the load.
看起来这种植物是青麻或称中国灯笼,是种枝干细长但多花的植物。
It appears that the plant is called abutilon or Chinese lantern. It is a twiggy and lanky plant but the flowers are prolific.
图片中,每只鸡都由相同的橙色加奶白色构成,红橙相间的中国灯笼和金币更是让人看花了眼。
Each of the chickens share the same orange and cream colouring with added element of red and orange Chinese lanterns and gold COINS further throwing players off.
鸡们都有相同的奶油色和橙色,有的加上了红色和橙色的中国灯笼和金币,更是把玩家整懵逼了……
Each of the chickens share the same orange and cream colouring with added element of red and orange Chinese lanterns and gold coins further throwing players off.
每只鸡都由相同的橙色与乳白色构成,周围红橙相间的中国灯笼元素和金色钱币更是让玩家看花了眼。
Each of the chickens share the same orange and cream colouring with added element of red and orange Chinese lanterns and gold COINS further throwing players off.
每只鸡的颜色都由相反的橙色和奶白色构成,图片上红橙相间的中国灯笼和数枚金币更是让玩家看花了眼。
Each of the chickens share the same orange and cream colouring with added element of red and orange Chinese lanterns and gold COINS further throwing players off.
中国灯笼,是世界上最早发明的便携式照明工具,在中国历史中,灯笼不仅具有照明的功能,同时还蕴涵着深厚的中国文化意义。
Chinese lantern, is the world's first invented portable lighting tools, history in China, not only has the function of lanterns lighting, and profound Chinese culture significance.
中国制作灯笼的历史悠久。
在元宵节这天,中国人有赏灯笼、吃汤圆的习俗。
On the Lantern Festival, the Chinese people have the custom of enjoying lanterns and eating glutinous rice dumplings.
家家户户的前门都点缀着红色的中国结和灯笼。
On the front gate of each household is dotted with red Chinese knots and lanterns.
灯笼是中国新年等重要节日中必不可少的装饰。
Lanterns are necessary decorations during important festivals such as the Chinese New Year.
装饰着金色中国结和祥云的灯笼将代表着人们对国家的美好祝福。
Decked with golden Chinese knot and auspicious clouds, the lantern will represent best wishes for the country.
相仿地,中国的房子也被春联装饰着,街上挂满了灯笼。
Similarly, Chinese homes are decorated with Spring Festival couplets and streets are full of red lanterns.
我太太买了一个漂亮的中国式灯笼来装饰客厅。
Lantern My wife bought a beautiful Chinese lantern for the living room.
是中国的一个传统节日,也叫灯笼节。
Tracy: It's a traditional Chinese festival. It's also called the Lantern Festival.
灯笼一直是几个世纪以来中国人的节日,所以没什么吃惊。
Lanterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns.
是中国的一个传统节日,也叫灯笼节。
It's a traditional Chinese festival. It's also called the Lanter..
你知道为什么中国新年灯笼挂吗?让我来告诉你。
Do you know why Chinese New Year lantern hanging do? Let me tell you.
这是证明,他们是不是中国人的灯笼。
这是中国的灯笼。
很多中国节日都与灯笼有关。但是元宵节代表着这一风俗的缩影。
Many Chinese holidays involve lanterns. But the lantern Festival represents the epitome of this custom.
奥运圣火被装在一个装饰华丽的灯笼里面,由中国卫兵保护着。
The Olympic flame, in an ornately decorated lantern, was being protected by Chinese guards.
是的!是中国的灯笼。
是的!是中国的灯笼。
是的!是中国的灯笼。
应用推荐