然而,中国消费者将需要更多的证据。
但要说服中国消费者也许会遇到困难。
中国消费者将继续消费。
中国消费者已经成为百胜业绩增长中的头号功臣。
The Chinese consumer has become the star in this business’ growth story.
这是西方奢侈品牌向中国消费者示好的一个最新举措。
It's the latest move by a Western luxury brand to endear itself to the Chinese consumer.
中国消费者应对通胀问题的一种方法就是转向网上团购。
One of the ways Chinese consumers are coping with the pinch from inflation is by turning to the Internet and shopping in groups.
其他行业的公司也已经认识到许多中国消费者对降价的要求。
Companies in other industries have also recognized many Chinese consumers require lower prices.
到2015年,中国消费者的奢侈品支出将占全球市场的20%。
By 2015, Chinese consumers will account for 20% of the global market for luxury goods.
中国还可以让人民币进一步升值,从而增强中国消费者的购买力。
China could let its currency, the yuan, appreciate further in inflation-adjusted terms, giving more purchasing power to Chinese consumers.
对中国消费者而言,他们一定很高兴可以买到价更廉物更美的产品。
Chinese consumers, for their part, must surely be pleased that they can buy better products at keen prices.
如果苹果花在中国消费者身上的功夫与我们一样,那我们将会有麻烦。
If Apple were to spend the same effort on the Chinese consumer as we do, we would be in trouble,” Liu Chuanzhi told the Financial Times.
美国市场销售的车型和设计也越来越受到中国消费者喜好的影响。
The tastes of Chinese customers are beginning to influence cars designed and sold in the U.S.
在某些领域,中国消费者会购买在欧美可能被视为不可接受的产品。
In some sectors, consumers in China will buy products that might not be considered acceptable in the US or Europe.
然而,丰田高管称这一数字掩盖了中国消费者对召回事件相当多的担忧。
Still, executives say the headline Numbers mask considerable consumer concern in China about the recalls.
潘伟迪呼吁美国加大对华出口,并呼吁储蓄率高达53%的中国消费者增加消费。
Pandit called for the U.S. to increase exports to China, and for Chinese consumers, who have an extraordinarily high savings rate of 53%, to pick up their spending.
潘伟迪呼吁美国加大对华出口,并呼吁储蓄率高达53%的中国消费者增加消费。
Pandit called for the U.S. to increase exports to China, and for Chinese consumers, who have an extraordinarily high savings rate of 53%, to pick up their spending.
应用推荐