按中国海事仲裁委员会仲裁规则进行。
Rules of Arbitration for China Msritime Arbitration Commission.
若有争议,提交中国海事仲裁委员会仲裁解决。
In case of disputes, they shall be submitted to China Maritime arbitration Commission for arbitration.
第七条本协议前言中所列名称、地址、传真号、电传号和邮政编码如有变更,应立即通知中国海事仲裁委员会和对方。
Any change of the name, address, fax and telex number and postal code given in the preamble of this Agreement shall be immediately communicated to the Commission and the other party.
第七条本协议前言中所列名称、地址、传真号、电传号和邮政编码如有变更,应立即通知中国海事仲裁委员会和对方。
Any change of the name, address, fax and telex number and postal code given in the preamble of this a GREement shall be immediately communicated to the Commission and the other party.
第五条仲裁程序应当依照中国海事仲裁委员会仲裁规则的规定进行,仲裁委员会的裁决是终局的,对各方均有约束力。
The arbitration procedure shall be governed by the rules of arbitration of China maritime arbitration commission and the award made by the commission shall be final and binding on the parties.
第五条仲裁程序应当依照中国海事仲裁委员会仲裁规则的规定进行,仲裁委员会的裁决是终局的,对各方均有约束力。
The arbitration procedure shall be governed by the Rules of Arbitration of China Maritime Arbitration Commission and the award made by the Commission shall be final and binding on the parties.
《劳氏救助标准合同格式》(LOF)和《中国海事仲裁委员会救助合同标准格式》(“北京格式”)是目前中国使用较多的救助合同格式。
Salvage contracts on Lloyd's Open Form(LOF)and China Maritime Arbitration Commission Standard Form("Beijing Form")are the most frequently used forms of salvage contracts in China.
《劳氏救助标准合同格式》(LOF)和《中国海事仲裁委员会救助合同标准格式》(“北京格式”)是目前中国使用较多的救助合同格式。
Salvage contracts on Lloyd's Open Form(LOF)and China Maritime Arbitration Commission Standard Form("Beijing Form")are the most frequently used forms of salvage contracts in China.
应用推荐