通过这种方式,中国民俗将会传向国外。
In this way, Chinese folk customs will have been spread abroad.
中国民俗文化村每天游人如鲫。
The China Folk Culture Village swarms with visitors everyday.
从中国民俗来说,元宵节是中国新春佳节的收尾。
According to Chinese tradition, the Lantern Festival is the last day of the Chinese New Year celebration.
舞狮是中国民俗传统体育技艺活动,有着丰富的文化内涵。
Lion dance is a traditional folk sport event and it has a profound cultural meaning.
浓浓的中国民俗风情,像一丛静谧的兰草,飘散了几个世纪的幽香。
Rich Chinese folk customs, like a cluster of fragrant thoroughworts, have sent forth a delicate fragrance for many centuries.
“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。
The name of Hai Bao is easy to remember, echoes with the color of its body and is a typical lucky name in Chinese tradition.
中国民俗乐器演奏家教授各式笛子演奏技巧,参加春节晚会演出。(乐器自备)
This class offers various flute playing techniques to students and is taught by a folk music specialist. Students may participate in the New Year Celebration Performance. (Bring your own instruments)
中国民俗文化因其地域经济与民族历史文化构成的原因,形成了自成一体的文化特征。
China's folk culture has its own independent culture features because of China's particular regional economy and national historical culture.
中国民俗系列在国际上已有了一定的竞争力,其它时尚系列在国内市场占有绝对优势。
The Chinese folk custom series has had certain competitiveness in the world, and other fashion series are preponderant in the domestic market.
花木兰的故事,是关于一个青年女子女扮男装参军,成为了中国民俗中绘 画和诗歌的灵感来源。
The story of Hua Mulan, a young woman who disguised herself as a man to serve in the Chinese army, has inspired many paintings, songs, and poems in Chinese folklore.
同时也鼓励录制一些中国民俗音乐,也许可以灌制一张关于中国民俗音乐的CD,由你本人用口琴演绎。
I also encourage you to record more Chinese folk tunes, and perhaps even make a CD of Chinese folk tunes, played by yourself on harmonica.
深圳威尼斯酒店位于深圳市西南部,坐落在七个著名的主题公园中间,例如世界之窗、中国民俗文化村等。
Crowne Plaza Shenzhen is located in southwest of Shenzhen City, in the midst of several well-known theme parks, such as, Windows of the World, Splendid China and China Folk Culture Village.
里贝里家中至今保存着一些不知名的中国文物,很像中国古代皇宫用品,家族保留的一些习惯也与中国民俗相似。
There are some unknown Chinese antiquities in Ribery's home like things used in ancient Chinese imperial palaces, and the customs in their family also similar to that of China.
室内的装饰性陈设还有屏风、瓷器、古董等,装饰效果很好,也体现了中国民俗及传统文化的厚重和博大精深。
Indoor decorative display and screen, porcelain, antique, adornment effect is good, also reflected the China folk and traditional culture massiness and broad and profound.
民俗文化被他们作为民众教育的重要途径而加以广泛的搜集、整理、研究和运用,形成中国民俗研究史上重要的篇章。
Folkloric culture was widely collected, sorted, investigated and applied by them as an important means of mass education and became a significant part of the Chinese folklore history.
钟敬文教授关于“建立中国民俗学学派”构想的提出,自有其历史必然性,它是以充分的理论准备、资料准备和组织准备为前提和基础的。
Professor Zhong Jinwen' idea of establishing China's folklore is a product of historical necessity on the basis of abundant theoretical , material and organizational preparation.
本文拟以中国民俗文化为参照,以民俗活动的时间性为切入点,从四个方面比较中西方民俗文化之异同,即饮食文化、节日文化、民族风情、禁忌。
This paper compared the folk culture of the West and China in four parts, which are diet culture, festival culture, the national amorous feelings and taboos.
本文拟以中国民俗文化为参照,以民俗活动的时间性为切入点,从四个方面比较中西方民俗文化之异同,即饮食文化、节日文化、民族风情、禁忌。
This paper compared the folk culture of the West and China in four parts, which are diet culture, festival culture, the national amorous feelings and taboos.
应用推荐