显然,这些与家庭开销相关的数据将反映出中国普通家庭生活方式的巨大变化。
Obviously, such statistics regarding family expenses would reflect dramatic changes in the lifestyles of the average family in China.
她说:“在中国在线的人们来自于普通家庭。”
"The online population in China comes from very modest families, " she says.
对于中国的普通家庭来,这些都是非常沉重负担。
For a common family in China, these are all very heavy burdens.
在中国,英式管家已进入高档社区,开始为更多普通家庭服务。
In China, British Butler Service is coming into luxury communities for rich but common families.
总的来说,随着汽车价格的下降,更重要的是,汽车已经走进了普通家庭,而且大多数的中国人享受奢华的生活方式。
By and large, with the price of cars falling significantly, cars will enter average families, and most Chinese will enjoy a luxurious lifestyle in their life.
总的来说,随着汽车价格的下降明显,汽车将进入普通家庭,成为了大多数的中国人享受奢华的生活方式。
By and large, with the price of cars falling significantly, cars will enter average families, and most Chinese will enjoy a luxurious lifestyle in their life.
实际上,中国经济快速增长背后的一个主要原因就是,将社会福利支出转移到了普通家庭的身上。
Indeed, one major reason behind China's fast economic growth is the shift in these financial burdens from the state to the household sector.
实际上,中国经济快速增长背后的一个主要原因就是,将社会福利支出转移到了普通家庭的身上。
Indeed, one major reason behind China's fast economic growth is the shift in these financial burdens from the state to the household sector.
应用推荐