代表团中很多人都是亲身经历者,在中国度过了幼年和青年时代。
Many members of the delegation personally experienced that history and spent their childhood and youth in China.
中国封建时代的监察制度在世界法制史上是具有鲜明特色的,唐宋两代的监察制度尤其具有代表性。
In the legal history of the world, the supervision institution of the feudal China had a distinct character, the model of which is that of Tang and Song dynasties.
从中国的瓷器大规模远销欧洲始,代表东方美学的中国瓷器艺术就以其特有的魅力影响着这个时代的欧洲艺术。
Since the time when chinaware was sold in Europe, its art which stands for the Oriental aesthetics has influenced the European art of that period by its special charm.
两种截然不同的时代背景,让他们代表了两种内涵的中国文化。
The two kinds of times tell two kinds of connotative Chinese culture.
缘坐制度在展示不同的时代具有代表性刑法的同时,揭示了中国古代法深厚的宗法文化底蕴。
It also indicates that different representative penal codes exist in different times, discovering the rich details of patriarchal clan in China's ancient law.
《国语》是中国最早的一部国别史,又是我国先秦时代具有代表性的语录体散文著作之一。
Guoyu is an earliest national history in China, and is one of the recorded prose works' in Pre-Qin era.
法学研究性学习的推行,代表着当代中国法科教育理念与重心的时代转型。
Aiming at the transition of China legal education both in idea and main point, we should carry out the problem-based learning in time.
这代表了当年的时代特征,也是我记忆中第一次在中国见到如此巨大的非降解垃圾山。
It was a sign of The Times, and the first time I recall seeing such a mountain of non-biodegradable trash in China.
党应始终站在时代的前列,成为中国先进生产力、先进文化、人民根本利益的代表者和实践者。
The party is ahead of The Times all the time, which has become the presentative of advanced productive power, advanced culture and the complete benefits of the people in China.
与此同时,中国派出一个临时代表团监督利比亚的局势。与利比亚国家过渡委员会的坚定盟友英国、美国和法国等国相比,中国代表团的规模较小,也不那么长久。
In the meantime, China is monitoring the situation with a temporary delegation, smaller than the larger, more permanent post set up by strong NTC Allies such as the UK, US and France.
奁的历史代表了中国古代妇女化妆用品、用具的演进,代表了一定时代的装饰文化,也代表了一定历史时期的生产力水平和独特的审美崇尚,它是中国文化史链条上的隐性标志。
The evolution of the dressing case represents the decorative culture of the times. At the same time, it also stands for productive forces and aesthetic standards in the periods of history.
时代的变化,我相信不久的将来中国人也喜欢棕色的皮肤,同时也是代表富裕和健康。
I'm sure the same will happen in China and over time having a tan will be a sign of wealth.
时代的变化,我相信不久的将来中国人也喜欢棕色的皮肤,同时也是代表富裕和健康。
I'm sure the same will happen in China and over time having a tan will be a sign of wealth.
应用推荐