这个数字是否意味着,中国无线互联网已经迈入盈利时代?
Whether is this number meant, has Chinese wireless Internet stridden gain times?
在2008年,中国无线广告市场规模的增长速度将继续扩大。
In 2008, the growth rate of Chinese wireless advertising market scale will continue to enlarge.
中国移动(China Mobile)占据着中国无线行业的主导地位,控制着70%以上的市场份额,每月新增用户高达700万。
China's wireless sector is dominated by China Mobile, which controls more than 70 per cent of the market and is signing up 7m users a month.
由于月球阻碍了与探测器的直接无线电通信,中国首先必须把一颗人造卫星送入月球轨道上的一个点,人造卫星可以从那里向航天器和地球发射信号。
Because the moon's body blocks direct radio communication with a probe, China first had to put a satellite in orbit above the moon in a spot where it could send signals to the spacecraft and to Earth.
在中国电信行业,手机业务占到了大约所有运营营收中的一半,其中手机短信和无线互联网服务被视作重要的增长点。
Cell phones account for about half of all operating revenue in China's telecom industry, with short message and wireless Internet services seen as important growth sectors, the agency said.
本周一些中文报道暗示,苹果正在研发支持中国移动TD-SCDMA制式无线网络的手机。
Several Chinese language news outlets hinted this week that Apple is developing phones for China Mobile’s TD-SCDMA’s wireless network.
中国移动是全球最大的无线运营商,业务已经覆盖了大半个中国。
China Mobile is the world's biggest wireless operator, which has extend its services to most of China.
作为全球最大的无线运营商,中国移动拥有6.11亿用户。
China Mobile, the world's largest wireless carrier, has 611 million subscribers.
苹果iPhone与中国最大无线运营商之间的协议,似乎从一开始就近在眼前。
A deal to put Apple's iPhone, officially, on China's largest wireless carrier has always been imminent.
但是中国移动上榜反映出中国普通消费者的购买力快速提高,达到足以支付无线电话服务额外费用的程度。
But what China Mobile shows is that the spending power of the average Chinese consumer is rising enough for them to take on the additional costs of wireless phone services.
在用户与中国移动签约一年无线服务的情况下,中国移动可能会给予补贴。
It expects China Mobile to subsidize the price in exchange for a year-long wireless plan.
尽管如此,我还是有点觉得,新的无线耳机可能会在中国受到热捧。
That said, a part of me thinks the new wireless headphones could be a hit in China.
中国第二大无线运营商中国联通持有唯一一张能与iPhone兼容的WCDMA3g牌照。
China Unicom, which holds the only license for the WCDMA 3g technology compatible with the iPhone, is China's second-largest carrier.
随着中国联通CDMA网络用户的逐渐增多,单载频的CD MA无线网络已经不能满足业务量及业务类型增加的要求。
With the users 'gradual increase of China Unicom CDMA network, the single carrier CDMA wireless network can not meet the need for the traffic growth and types of business increase.
目前中国移动在全国大部分省市都已先后采用了国产软交换及无线设备,国产设备市场份额大幅度提高。
By now China Mobile has began to use domestic exchanger and wireless equipments in most of the areas around the nation, and the market share of domestic equipments have rose greatly.
拦路虎之一是,中国移动使用的本土研发的TD - SCDMA3g无线技术不太流行。
China Mobile's use of the unpopular, homegrown 3g wireless technology, TD-SCDMA, is one hold-up.
中国联通的GPRS网络陆续开通并投入商用,由于其独有的特点,GPRS网络无线资源的优化显得尤为重要。
China Unicom GPRS network gradually opened and put into commercial application, as its special feature, the radio resource optimization of the GPRS network become very important.
目前,中国移动无线音乐基地营销方式还比较粗放,在互联网业务营销上还属于起步阶段,缺乏经验。
Currently, China Mobile Wireless Music relatively extensive base of marketing, business marketing on the Internet also is the initial stage, lack of experience.
摩托罗拉中国技术有限公司是一家以研发和生产通信设备为主营业务的公司,无线通信设备是其主要产品之一。
Motorola China Technology Co, Ltd is the company which it's main business is research, design and manufacture of communication equipment. Wireless communication device is one of it's main products.
这是1980年十月份越南海岸附近的中国南海海域一艘美国军舰与中方的无线电对话。据推测应属于真实事件。
This is a radio conversation of a US naval ship with Chinese authorities off the coast of Vietnam in South China Sea in October 1980. Presumably a true story.
网络摄像机是一种可产生数字视频流并将视频流通过有线或无线网络进行传输的摄像机,但在中国还应用较少。
IP camera is a kind of camera that can product and transmit digital video stream via lineate or wireless network, but there is a few of cases of it's application in China.
新浪、搜狐和网易在2002年成为中国互联网市场的最大赢家之一,其原因在于它们制作的内容受到了日益增长的无线订户的欢迎。
Sina, Sohu and Netease in 2002 China's Internet market one of the biggest winner, because they were produced by the content of the growing wireless subscriber's welcome.
传输部分由中国移动提供的通信信道借助GPRS无线分组交换技术,实现数据透明转发。
Transmits partially the communications channel which provides by China mobile with the aid of the GPRS wireless grouping exchange technology, realizes the data transparently to retransmit.
传输部分由中国移动提供的通信信道借助GPRS无线分组交换技术,实现数据透明转发。
Transmits partially the communications channel which provides by China mobile with the aid of the GPRS wireless grouping exchange technology, realizes the data transparently to retransmit.
应用推荐