况且中国汽车由于一向只追求廉价不注重可靠而声名扫地,所以这款新车未能在业内引起太多轰动,也就不奇怪了。
And given the poor reputation of Chinese cars, which tend to be cheap rather than reliable, it is not surprising that the new car has failed to cause much of a stir within the industry.
因为恶劣的汽油会搞坏清洁型发动机并且新车的高价也会让旧车仍然留在路上,所以认为中国会越过西方,率先使用超级绿色汽车的希望是天真的。
Hopes that China will "leapfrog" the West with super-green cars are naive, since dirty fuel messes up clean engines and the high cost of new cars keeps old ones on the road.
虽然它只是一款概念车,但其设计很可能影响别克在中国和美国市场的新车型,通用设计总监爱德华·威尔本(Ed Welburn)暗示。
Although it is just a concept car, its design is likely to influence new Buicks in both China and America, hints Ed Welburn, GM's design chief.
未来两年,通用汽车将开始在中国销售别克品牌的5款新车以及雪佛兰品牌的5款产品。
Over the next two years, GM will begin selling five new products in China under its Buick brand, and another five from the Chevrolet brand.
华立新表示,我们非常看好梅赛德斯在中国的市场以及中国整体汽车市场。他补充称,新车型的引进也将带动销量增长。
'We are very positive [about] the market here in China for Mercedes and the overall automotive market,' Mr. Walker said, adding that sales will also be supported by the introduction of new models.
由于担心污染和交通拥堵,中国最富裕的超级大城市已经开始限制可以上牌照的新车数量。
Worried about pollution and traffic jams, China's wealthiest metropolises have begun limiting the number of new cars that may be registered.
这款首次在全球亮相的量产新车是第一次在中国的车展上发布。
This new mass-production vehicle was shown at the Chinese car show for the first time.
尽管秘鲁大部分新车进口自日本和韩国,当地业内分析师认为,2011年中国汽车在该国市场所占份额将从2010年的12%增至15%。
Though Peru imports the bulk of its new cars from Japan and South Korea, local industry analysts see China's share of the market increasing to 15% in 2011, from 12% in 2010.
宝来发射是最成功的新车推出,在中国汽车工业的历史。
The Bora launch was the most successful new car launch in China's automotive history.
通用汽车在中国积极进行扩张,这个工厂是其部分成果。中国是全球最大的新车市场,也是未来15年里这个行业最大的希望。
The factory is part of an aggressive expansion by automakers in China, the world's largest market for new cars and the industry's brightest hope for the last 15 years.
在竞争日益激烈的中国汽车市场上,经销商发现,通过新车销售实现盈利变得愈发困难。
In the highly competitive China automotive market, dealers are finding it increasingly difficult to achieve profitability from new-vehicle sales.
梅赛德斯—奔驰始终致力于在最短时间内把全球发布的最新车型投放到中国市场,这也是梅赛德斯—奔驰对中国市场的承诺。
To show its commitment in the China market, the company always introduces the latest models to China within the shortest time after their world debuts.
2009年中国汽车共生产1379.10万辆,成为全球第一大新车市场。
China produced 13791000 automobiles in total in 2009 and became the world's largest new auto market.
请看那辆新车,是中国产的。
我还有个26岁的中国朋友,他的父母帮他想办法买了一栋新的房子,还给他买了一辆新车准备结婚。
I also have a friend who is 26 years old in China. His parents have tried every means to buy him a new house and a car for him so he could get married.
福特汽车公司在2015年前将给中国带来20种新型的发动机和转让技术,以增强在此期间计划生产15种新车型的能力。
Ford Motor Co will bring 20 new engines and transmissions to China by 2015 to power the 15 new models it plans to introduce during the period.
炼油业剩余的亮点就是汽油,受到中国和印度汽车销售强劲的支持。中印两国每月总计有300万辆新车上路。
The remaining bright star in refining had been gasoline, also known as petrol, backed by roaring car sales in China and India, where a combined 3 million new vehicles hit the road every month.
炼油业剩余的亮点就是汽油,受到中国和印度汽车销售强劲的支持。中印两国每月总计有300万辆新车上路。
The remaining bright star in refining had been gasoline, also known as petrol, backed by roaring car sales in China and India, where a combined 3 million new vehicles hit the road every month.
应用推荐