朱说,出身于中国新移民家庭的学生,大多在婴儿时期曾被送回中国,跟亲属同住若干年,这样他们的父母就能出门赚钱了。
Ms. Chu said that most of their students who were born to recent Chinese immigrants were sent back to China as babies, spending a few years living with family so their parents could work.
第三章“新移民与新加坡华人社会的关系”,一方面论述中国新移民的不断涌入,对新加坡华语和华文、华人媒体以及华人社团的影响;
Chapter 3 "Relationship between the New Chinese Migrants and Local Ethnic Chinese Community", dissertates the effect on local ethnic Chinese community of the new Chinese migrants.
西尔维亚·卡特赖特表示,早在19世纪初,新中两国人民就开始了交往,中国移民带来的中国传统文化已成为新西兰社会文化和日常生活中不可分割的组成部分。
Cartwright said the Chinese culture brought to the country by Chinese immigrants since the early 19th century has become an important part of the social culture and daily life of New Zealand.
因为斐济人的友善,加上优良的天然环境,所以直至今日,仍有许多来自中国、欧美、大洋洲的新移民,和平共存在这块土地上。
Because of the Fijian affable, add good natural environment, so till now, still have a lot of new immigrant that come from China, Euramerican, the Oceania, peaceful coexistence is on this land.
许多最杰出的美籍华人学者、科学家和艺术家多是最近的新移民,他们来自中国昔日的上层社会,并代表了中国的高等文化传统。
Chinese American scholars, scientists, and artists are more recent arrivals, who come from China's former upper class and who represent its high cultural traditions.
许多最杰出的美籍华人学者、科学家和艺术家多是最近的新移民,他们来自中国昔日的上层社会,并代表了中国的高等文化传统。
Chinese American scholars, scientists, and artists are more recent arrivals, who come from China's former upper class and who represent its high cultural traditions.
应用推荐