任何喜欢中国戏曲的人都可以参加这个节目。
Anyone who likes Chinese opera can be accepted into the program.
您将有机会欣赏中国戏曲和杂技表演,品尝地道的中国食品和地方美食。
You will have opportunities to enjoy Chinese opera and acrobatic shows and taste authentic Chinese food and local delicacies.
这个三个剧种就代表中国戏曲了?
中国昆曲是中国戏曲艺术中的一朵奇葩。
中国戏曲形成于宋元时期。
在中国戏曲史上,不同朝代有不同的演出体制。
In the Chinese history of traditional opera there are different performing systems in different dynasties.
中国戏曲以鲜明的民族特征呈现出独特的魅力。
The Chinese traditional operas show the unique artistic charm for their distinctive national characteristics.
摄制组此行的目的是拍摄一部关于中国戏曲的电视片。
The purpose of this film crew's travel is to produce a television program about Chinese opera.
鬃人的形象多来自于中国戏曲,属于中国民间艺术范畴。
The image of maned figure often comes from the Chinese operas. As a result, the maned figure belongs to the scope of Chinese folk art.
在法国的五个大城市中,举办中国戏曲艺术展和交流讲座。
I held the Chinese opera art exhibition and gave lectures in five major French cities.
汉代百戏并不是中国戏曲的源头,它只是有一些戏曲的元素。
Opera in the Han Dynasty was not the source of Chinese traditional opera. It only contained some of the elements of traditional opera.
元曲研究在20世纪的中国戏曲研究中,占有最为重要的位置。
Among the study of Chinese opera in the 20th century, Yuan opera studies occupy the most important position.
戏曲本体研究是20世纪中国戏曲研究中相当薄弱的一个环节。
The study of Chinese traditional opera's ousia is a quite weak link in the 20th century's opera study in China.
脸谱是一种中国戏曲内独有的、在舞台演出中使用的化妆造型艺术。
Types of facial makeup in Chinese opera is a unique performance on the stage make-up used in the plastic arts.
在中国戏曲史中,戏曲文学史与戏曲演出史是两个密不可分的部分。
In the history of traditional Chinese operas, the literary history of traditional operas and the performing history of traditional operas are too inseparable parts.
毕竟他创造了他自己的华人嘻哈曲风,把中国戏曲和西方饶舌作了结合。
After all, this is the guy who created his own chinked-out Chinese hip-hop style and combined Chinese opera with Western rap.
科诨,又称插科打诨,是中国戏曲中使用、制造滑稽效果的一种表现手法。
Kehun, also known as fueled, is used in Chinese opera, creating a comical effect performance practices.
中国戏曲是中国文化的重要组成部分,在世界文化宝库中具有独特的地位。
The Chinese opera is the essential component of Chinese culture, also has its unique place in the treasure-house of world culture.
但真正的中国戏曲文学的产生,是在宋代(公元960——1279年)。
德国戏剧大师布莱希特在创作中十分注重借鉴吸收中国戏曲艺术的营养成分。
German drama master Brarite intends to make a referential use of the advantages of Chinese drama.
山西被誉为中国戏曲艺术的摇篮,其戏曲活动历史源远流长,戏曲种类繁多。
Shanxi, regarded as the cradle of Chinese opera arts, has a long history of opera performances and ranks the top concerning the opera types.
所确立的“三分法”为中国戏曲音乐各种板式的归类,阐明了实践与理论依据。
The three-type dividing method provides both practical and theoretical basis for the division of various types of beats in music of traditional Chinese opera.
与戏曲表现古代题材的成就相比,中国戏曲在表现现代题材方面尚需更多努力。
It still has a long way to go as regards to contemporary themes as compared with the achievement ancient theme displayed in drama.
中国戏曲史分为四个时期,戏曲语言在音韵上具有层次的特点及一定的继承关系。
As the history of Chinese opera is divided into four periods, the op era language bears with layers and successive relationship on phonology.
与西方戏剧不同,中国戏曲是以戏台为中心引入环境空间而形成观演场所——剧场。
Different from western drama, traditional Chinese opera takes the stage as the centre of surroundings, and thus forms the watching place, i. e. theatre.
中国戏曲因为有着高亢尖锐的假声和惊心动魄的打击伴奏乐器,不是所有人都能消受。
With its earsplitting falsettos and crashing percussion instruments, Chinese opera is not for everyone.
从他早期在中国时,马奇就对中国京剧非常感兴趣,尤其是中国戏曲的著名演员梅兰芳。
From his earlier time in China, March was very interested in Chinese opera, and was especially fond of the famous actor Mei Lanfang.
从他早期在中国时,马奇就对中国京剧非常感兴趣,尤其是中国戏曲的著名演员梅兰芳。
From his earlier time in China, March was very interested in Chinese opera, and was especially fond of the famous actor Mei Lanfang.
应用推荐