第四章:商标淡化理论的中国意义。
Chapter IV: the significance of trademark dilution theory for Chinese legislation.
最后,我试图评估经济特区在更广泛的中国经济发展中的意义。
Lastly, I attempt to assess the significance of the SEZ's in the development of the wider Chinese economy.
以20世纪的眼光来看,中国的陶瓷似乎也仅仅用于装饰。但对中国人来说,每件物品的样式和其装饰都具有内涵和意义。
To twentieth-century eyes, Chinese pottery may appear merely decorative, yet to the Chinese, the form of each object and its adornment had meaning and significance.
在二十世纪的人看来,中国的陶器可能只是装饰品,但对中国人来说,每件物品的形状和装饰都有意义,都很重要。
To twentieth-century eyes, Chinese pottery may appear merely decorative, yet to the Chinese the form of each object and its adornment had meaning and significance.
其中一个意义最为深远的例子是:公元9世纪,精美的中国瓷器出口到了阿拉伯世界,并产生了巨大的影响。
One of the most far-reaching examples is the impact of the fine ninth-century A.D. Chinese porcelain wares imported into the Arab world.
食物和饮料对中国人有特殊的意义。
到目前为止,我在中国的日子很有意义。
《朗读者》对观众和中国文化都具有重要意义。
The Reader is of great importance to the audience and Chinese culture.
21岁的传统服装工作室老板南和说:“汉服背后的意义是对中国文化的继承。”
"What's behind Hanfu is inheritance (继承,遗产) of the Chinese culture," Nan He, a 21-year-old costume studio owner, said.
至于节日,圣诞节是很好,但它对中国人来说绝对没有春节的意义,西方也没有节日能和中秋节相提并论。
As for holidays, Christmas is nice, but it can never have the meaning for Chinese that Spring Festival has, and the West has nothing to compare with Mid-autumn Festival.
这是一本有意义的书,因为它可以帮助英语学习者传播中国文化。
It's a meaningful book because it helps English learners spread Chinese culture.
在这次历史性访问之后的几年里,美国总统理查德·尼克松于1972年对中国进行了一次具有里程碑意义的访问。
In the years that followed the historical visit, US president Richard Nixon made a landmark visit to China in 1972.
“这种竞争毫无意义,”《中国日报》周二援引基辛格的话说。
"Such competition is meaningless," Kissinger was quoted saying in Tuesday's China Daily.
蔡国强又说,选用鹰与松树作为主题是因为它们在中国和美国都具有象征意义。
"The motifs of eagle and pine tree were chosen for their symbolic value in both China and America," added Cai.
尽管如此,我们仍然必须认清中国崛起的明显意义。
Nevertheless, we have to recognise what the rise of China does obviously mean.
对于中国和印度来说,该峰会的最大意义在于他们出席了全球峰会。
For China and India, the most significant part of the summit may have been its presence on the global calendar.
但是现在不如说“金砖三国”即巴西、印度、中国,更有意义,更准确。
本次论坛选择“亚太地区形势和中国的政策”为主题,很有意义。
The theme for today's Forum, Situation in the Asia Pacific and China's Policy, is a highly significant one.
黑麦在俄罗斯人眼中的意义不亚于中国人眼中的大米。
更重要的是,这些传统财富必须被学习和传承下去,这样,作为中国人的意义才不会丢失。
More importantly, these traditional treasures must be studied and learned so that the meaning of being Chinese is not lost.
其次是理解能源安全对中国的重要意义和迫切性。
The second is to understand the significance - and urgency - of energy security for the Chinese.
中国和印度认识到维护世界和平的首要意义。
China and India recognized the primacy of maintaining international peace.
诺盖和洛斯塞塔莱斯表示,中国申办世博会对世界意义重大,上海各阶段的申办工作都进行得很好。
On their part, Noghes and Loscertales agreed that it is of significance for China to bid for the world exposition and Shanghai's bidding work has been well done so far.
猪肉对中国的意义远远不只是中国宫爆菜肴中的一道基本原料。
Pork has always been much more than a basic ingredient of Kung Pao dishes in China.
猪肉对中国的意义远远不只是中国宫爆菜肴中的一道基本原料。
Pork has always been much more than a basic ingredient of Kung Pao dishes in China.
应用推荐