据中国孔子学院总部预测,今年全球学习中文的人数将会增长到一亿。
China's Confucius Institute Headquarters predicated that the number of people learning Chinese around the globe will soar to 100 million this year.
中国孔子学院自2004年开办以来出人意料的扩张速度使许多人开始把这视作中国软实力输出的成功案例。
The unexpectedly rapid expansion of China's Confucius Institutes since their inception in 2004 has prompted many to consider them a soft power success story.
本次比赛由中国驻保加利亚大使馆和索非亚孔子学院联合举办。由于新冠肺炎疫情,比赛以线上方式举行,来自3所大学的7名学生参加了此次比赛。
The event, organized by the Chinese embassy in Bulgaria and the Confucius Institute in Sofia, was held online due to COVID-19, with seven students from three universities attending.
孔子学院是中国有关部门为满足越来越多的外国人学习汉语的需要在国外设立的。
The Confucius institutes are established by related Chinese agencies to meet the needs of a growing number of foreigners wishing to learn Chinese.
中国在法国、马耳他、德国、西班牙等欧洲国家开设了文化中心,并在欧洲开设了60多所孔子学院。
China has set up cultural centers in France, Malta, Germany, Spain and other European countries and established more than 60 Confucius Institutes in Europe.
中国已经向世界伸出了手,目前在包括英国在内的87个国家建立了282个孔子学院和241个孔子课堂。
China has stretched out its hand to the world. There are now 282 Confucius Institutes and 241 Confucius Classrooms set up in 87 countries, including in the UK.
内罗毕孔子学院,是非洲第一家以中国古代大思想家、教育家孔子命名的汉语教学机构。
The Confucius Institute in Nairobi is the first Chinese-teaching institute in Africa that is named after Confucius, a thinker and educator in ancient China.
继续做好孔子学院和中国有关大学葡语教学工作,努力开展青年交流。
Both sides should also promote the teaching of Portuguese in Chinese universities and the building of Confucius Institute and strive to conduct youth exchanges.
中国已在波兰设立4所孔子学院。
By far, China has opened four Confucius Institutes in Poland.
中国已在美国各地建立了几十所孔子学院(Confuciusinstitutes),这些学院提供中文教育与文化项目以帮助美国人更好地了解中国。
China has established dozens of Confucius institutes across the United States that offer Chinese language instruction and cultural programs to help Americans better understand China.
在国家汉办的支持下,孔子学院每年组织瑞典中学校长团赴中国考察。
With the support of the national Office of Chinese Language Council International, a study trip to China for Swedish principals is organized by the Confucius Institute each year.
接下来,我将用两部分去探索孔子学院的未来、儒家及中国软实力,来作为这个特殊的艺术与文化系列的结论。
Next I'll be exploring the future of Confucius Institutes, Confucianism and Chinese soft power in a two-part conclusion to this special arts and culture series.
拉罗谢尔孔子学院的宗旨在于传播中国的语言与文化,支持当地汉语教学的活动,是一所非盈利性的公共机构。
Confucius institute in la Rochelle is a non-profit public institute, its objective is to spread Chinese language and culture and to assist the local Chinese teaching activities.
近年,世界各地建立了越来越多的的孔子学院,这表明我们的中国文化比过去更受欢迎了。
In recent years, there are more and more Confucius Institutes being built all around the world, which shows that our Chinese culture become much more popular than ever.
师生和市民们在纽约佩斯大学孔子学院品尝中国传统美食。
Teachers, students and local residents enjoy traditional Chinese cuisines in the Confucius Institute at New York's Pace University.
通过孔子学院等方式在世界各地传播中国语言和文化,是北京过去十年提升软实力战略的组成部分。
The spread of Chinese language and culture through Confucius Institutes and other efforts around the world has been part of Beijing's soft-power strategy for the past decade.
海牙孔子学院由中国山东大学国际教育学院与荷兰莱顿大学海牙分院合作组建。
The institute was jointly founded by Leiden university Campus Den Haag and International Education Institute of Shandong University, .
里斯将上海交大描述为“一个卓越的新南威尔士州的中国伙伴”。他表示,孔子学院成立使得双方合作更加便利,这将促进重要研究领域的进步。
Describing SJTU as "a distinguished Chinese partner for UNSW", the Premier said the collaboration facilitated by the Confucius Institute would advance important areas of research.
每年的布达佩斯“儿童节”活动,罗兰大学孔子学院的“中国帐篷”总是最耀眼的。
The program of ECI visited by the most people is the one held in the "China Tent" on the occasion of Budapest Children's Day Activities every year.
孔子学院属于中国,也属于世界。
Confucius Institutes belong to China and even more so the world.
孔子学院,是推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构。
Confucius Institute is an education and cultural exchange agency aiming at popularizing Chinese language and spreading Chinese culture and sinology.
通过比赛,参赛选手对中国诗词有了了解,进一步扩大了孔子学院的影响,树立了孔子学院的良好形象。
By this competition, the players have a better understanding about Chinese poetry. Meanwhile, it expanded the impact and also set a good image for the Confucius Institute.
孔子学院属于中国,也属于世界。
Confucius Institutes belong to China, and they also belong to the world.
中国和多哥有关方面签署在多哥首都洛美合建洛美大学孔子学院的协议。
China and Togo signed an agreement to set up a Confucius Institute at the University of Lome.
纳姆迪•阿齐克韦大学孔子学院还举行一系列与有关中国文化和语言学习有关的文化和教育活动。
Confucius Institute at Nnamdi Azikiwe University carries out cultural and other educational activities that are necessary for the study of Chinese language and culture.
纳姆迪•阿齐克韦大学孔子学院还举行一系列与有关中国文化和语言学习有关的文化和教育活动。
Confucius Institute at Nnamdi Azikiwe University carries out cultural and other educational activities that are necessary for the study of Chinese language and culture.
应用推荐