• 中国央行出台一系列抑制通胀措施

    China's central bank has rolled out a series of measures to try to tame inflation.

    youdao

  • 本周二中国央行进行了年度第二加息

    China's central bank raised interest rates for the second time this year on Tuesday.

    youdao

  • 星期三投票几小时中国央行承诺增加人民币汇率弹性

    Hours before Wednesday's vote, China's central bank pledged to increase the flexibility of the yuan.

    youdao

  • 中国央行人民币兑美元官方指导汇率设定非常水平。

    China's central bank set a noticeably low official reference rate for the currency against the dollar.

    youdao

  • 有关利率决策中国央行中国人民银行做出的。

    Interest rates decisions are taken by The Peoples' Bank of China.

    youdao

  • 中国央行未来可能继续收窄存贷息差,令银行利润率受损

    China's central bank is likely to continue to trim the spread between lending and deposit rates in the future, cutting into bank margins.

    youdao

  • 中国央行宣布发行新的股票,预计募集约300亿元的资金

    Bank of China announced that it would offer new shares, which could raise up to $30 billion in capital.

    youdao

  • 中国央行收紧贷款与估值比率监管试图结束信贷宽松政策。

    The central bank is tightening regulation of loan-to-value ratios and trying to end easy credit.

    youdao

  • 北京中国终于公布了中国央行决定人民币汇率篮子货币构成

    Beijing: China finally reveals the composition of the basket of currencies used by its central bank to determine the renminbi exchange rate.

    youdao

  • 中国央行必须停止买入美元尽快人民币汇率的决定权交给市场

    The People's Bank of China must stop buying us dollars and allow the renminbi exchange rate to be decided by market forces as soon as possible.

    youdao

  • 中国央行上个月加息监管机构采取措施收紧严格资本流入管制

    China's central bank raised interest rates last month, and regulators have moved to tighten the nation's already strict controls on capital inflows.

    youdao

  • 出乎市场意料中国央行周末银行存款准备金上调了100个基点

    Chinatook markets by surprise at the weekend, lifting the ratio of reserves that Banks must hold by 100 basis points.

    youdao

  • 中国央行20集团首脑会议即将于星期六加拿大召开之前人民币有弹性

    China's central bank made the yuan more flexible ahead of the G20 summit, which starts Saturday in Canada.

    youdao

  • 中国央行一直通过上调利率缓解物价压力,这也是给人民币带来支撑可能因素之一

    China's central bank has been raising interest rates to combat the price pressure, another factor that could be underpinning the yuan.

    youdao

  • 通胀也是一个因素。2010年底中国物价飙涨促使中国央行启动货币紧缩周期

    Inflation is also a factor. China's prices surged at the end of 2010, prompting a round of monetary tightening from the central bank.

    youdao

  • 通胀也是一个因素。2010年底中国物价飙涨促使中国央行启动货币紧缩周期

    Inflation is also a factor. China's prices surged at the end of 2010, prompting a round of monetary tightening from the central bank.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定