原因是中国外汇管理部门有一些规定,我们不熟悉,拖了时间。
The reason was that we are not familiar with the regulations of the Department of Foreign Exchange Mangagement so that the payment was delayed.
第三条合格投资者和托管人应当遵守中国外汇管理有关法规和规章的规定。
Article 3 a QFII and its custodian shall comply with relevant regulations and rules on foreign exchange administration in China.
中国外汇管理局--- “中国面临热钱等投机性资金大规模流入的风险。”
China Foreign Exchange --- "China faces massive hot money inflows of funds and other speculative risk."
美国次贷危机爆发后,中国外汇储备中的美元资产管理面临着更加严峻的考验。
After outbreak of American subprime crisis, management on dollar assets faces more severe test in China's foreign exchange reserves.
目前中国外汇市场供大于求的现象,是在现行外汇管理制度下出现的。
The present phenomenon of excessive supply on China's foreign exchange market has emerged under the existing foreign exchange management system .
自1994年外汇管理体制改革以来,中国外汇储备便开始进入了一个高速增长期。
Since the reform of the foreign exchange management system in 1994, China's foreign exchange reserves began to enter a period of rapid growth.
这意味着,负责管理中国外汇储备的中国国家外汇管理局(StateAdministrationofForeignExchange)以更大规模购买外国资产。
That has meant even larger purchases of foreign assets by China's State Administration of foreign Exchange, the entity in charge of managing the reserves.
在中国获得的所有利润,在向外汇管理局出具完税证明后,就可以汇往国外。
The profit get in China can transfer to the off-shore bank account if WFOE company show the Pay-Off-Tax prove files issued by China TAX government to exchange control administration in China.
第四章从结构方面分析了中国外汇储备管理的现状与存在的问题,并提出了改善外汇储备结构的政策建议;
Chapter four make analyze of the current problem of China's foreign exchange reserve management and advance some advice to polish up foreign reserve structure;
第四章从结构方面分析了中国外汇储备管理的现状与存在的问题,并提出了改善外汇储备结构的政策建议;
Chapter four make analyze of the current problem of China's foreign exchange reserve management and advance some advice to polish up foreign reserve structure;
应用推荐