其中有些银行,如中国国际金融有限公司,经验丰富.
哈继铭博士,首席经济学家,中国国际金融有限公司。
Dr. Ha Jiming, Chief Economist, China International Capital Corporation Limited.
担任过中国国际金融有限公司首席经济学家、国际货币基金组织高级经济师。
He once held positions as the Chief Economist of China International Financial Corporation, and Senior Economist of International Monetary Fund.
中国国际金融有限公司现在预计整个2010年的经济增速为9.5%,而不是此前预测的10.5%。
China International Capital Corp. now expects the economy to expand 9.5% in 2010 as a whole, rather than the 10.5% it previously forecast.
王松柏先生于2007 年加入中国国际金融有限公司,主要负责证券、信托行业及金融行业比较研究。
Mr. Wang joined CICC in 2007, mainly covers Securities, Trust industry and also cross sector comparison research.
其中有些银行,如中国国际金融有限公司,经验丰富。而别的一些机构,如银行的证券部门,则依靠其更为强大的母公司来赢得业务。
Some, such as CICC, are experienced players.But others, such as the securities arms of the Banks, get deals because of their more powerful parents.
其中有些银行,如中国国际金融有限公司,经验丰富。而别的一些机构,如银行的证券部门,则依靠其更为强大的母公司来赢得业务。
Some, such as CICC, are experienced players. But others, such as the securities arms of the Banks, get deals because of their more powerful parents.
摩根·士丹利目前被动持有中国首家合资证券公司中国国际金融有限公司(China InternationalCapitalCorp .) 34%的股权。
Morgan Stanley also owns a passive 34% stake in China's first joint-venture securities firm, China International Capital Corp.
从上世纪九十年代起,摩根士丹利(MorganStanley)即持有了中国国际金融有限公司(China InternationalCapitalCorp.)约34%的股权,后者在中国承销业务中占据龙头地位。
Since the 1990s, Morgan Stanley has owned about 34% of China International Capital Corp., which dominates underwriting in China.
从上世纪九十年代起,摩根士丹利(MorganStanley)即持有了中国国际金融有限公司(China InternationalCapitalCorp.)约34%的股权,后者在中国承销业务中占据龙头地位。
Since the 1990s, Morgan Stanley has owned about 34% of China International Capital Corp., which dominates underwriting in China.
应用推荐