根据备忘录,中国国家标准化管理委员会和德国标准化协会将共同建立中德标准信息平台。
According to the memorandum, the China National Standardization Management Committee and the German Institute for Standardization and Germany will jointly establish the standard information platform.
系统安装、施工应符合相应的IEC国际标准或中国国家标准规范。所有的动力电缆、控制电缆和信号电缆布线要分开。
The system shall be installed and constructed in compliance with relevant IEC or China national standards or specifications. Power, control, and signal cables shall be wired separately.
根据中国国家标准GB16487- 2005对上述货物进行外观检验或放射性探测,在现场检验过程中未发现禁止物或有害物质或放射性超过标准规定。
The above cargo was visually inspected or radiation detected according to Chinese Standard GB16487-2005. No excess prohibitive materials or harmful substances were found during on-the-site inspection.
建议将洗涤后的外观评价纳入现行的中国纺织服装国家标准。
It is recommended to include assessment on appearance after laundering into the current Chinese national standards for textiles and garment.
郑还制订了新规定要求中国传统药物必须符合国家标准,而不是以前制订的地方标准。
Zheng also established new requirements that traditional Chinese medicines had to fall in line with national, rather than previously established regional, standards.
目前中国煤炭分类国家标准中,唯独对天然焦没有明确的分类指标。
In China national standards of coal classification, there only no type division of natural coke so far.
马云还表示,许多进口房车不符合中国的规定,必须改进,以符合国家标准。
Ma also said that many imported RVs do not meet Chinese regulations and must be retrofitted to conform to national standards.
中国纺织品商业协会副会长雷利民表示他的组织正在促使防雾霾口罩国家标准的出台,他的行动响应了上周中国消费者协会的呼吁。
Lei said his group is pushing for a national standard for anti-smog face masks, echoing calls last week by the China Consumers Association.
中国颜色体系作为国家标准有着广泛的应用。
As the Chinese national standards, Chinese color system is extensive used in many industrial application fields.
而在中国,南顺产品亦获认可并符合国家标准,更曾多次荣获国家品质管理部门的特别嘉许。
This recognition of quality extends to China where we have received various accreditations from government quality standards units.
中国的国家标准化法规定:“国家标准、行业标准分强制性和推荐性标准。”
China Law of Standardization requires in Article 7: National standards and trade standards shall be classified into compulsory standards and voluntary standards.
中国的国家标准化法规定:“国家标准、行业标准分强制性和推荐性标准。”
China Law of Standardization requires in Article 7: National standards and trade standards shall be classified into compulsory standards and voluntary standards.
应用推荐