《哈利波特》这本书一经介绍给中国读者就吸引了大量的粉丝。
The book Harry Potter attracted a large amount of fans as soon as it was introduced to Chinese readers.
如果中国品牌能够吸引这些人,那么不但会对美国汽车三巨头,也会对在美国销售的日本厂商造成巨大的连锁反应。
If a Chinese brand could attract these people, it could cause a huge ripple effect among the Big Three and the Japanese manufacturers selling in the USA.
为了吸引观众到这儿,这部影片还采用了一些中国时下流行的网络用语。
The film also uses popular online language among Chinese to try to attract an audience here.
中国市场研究集团董事总经理雷小山表示,最新的中国品牌不再以低价吸引消费者的眼球。
Shaun Rein, managing director of China Market Research Group, said that the latest Chinese brands no longer catch customers' eye by low price.
2017年4月26日,一艘中国大船吸引了全世界的目光。
On April 26, 2017, a big Chinese ship caught the eyes of the whole world.
因其对中国古人生活的生动描写,这本书将会吸引一大批的读者。
With its vivid description of the life of ancient Chinese people, the book will be of interest to a wide range of readers.
然而,中国同期增长了11%,吸引了3,680万的国际游客。
China, however, marked 11% growth over that period, attracting 36.8 million international visitors.
中国悠久的历史和丰富多彩的文化吸引了许多外国人学习汉语。
The long history and colorful culture of China attract many foreigners to learn Chinese.
目前,网络文学吸引了越来越多的中国人。
Internet literature appeals to more and more people in China at present.
中国的发明和发展吸引了马可。
马可也被中国许多陌生的事物所吸引。
Marco was also attracted by lots of strange things in China.
20世纪90年代,他受这门古老的语言所吸引,前往中国学习汉语。
Drawn to the ancient language, he went to China to study Chinese in the 1990s.
在中国,除了长城和兵马俑,大熊猫也吸引着世界各地的游客。
In China, besides the Great Wall and the Terracotta Army, the giant panda also attracts the world-wide tourists.
从某种意义上说,在信贷稀缺的时候,中国市场更有吸引力,因为中国的多数私募股权公司都是靠增长而不是靠杠杆来为投资者提供超额回报。
In one sense, China is a more attractive market when credit is scarce because most China private-equity deals rely on growth rather than leverage to provide investors with outsized returns.
这种高价的基础是有吸引力的包装和质量保证——后者受到担忧产品安全的中国消费者的日益重视。
This price premium is based on attractive packaging and a guarantee of quality which is increasingly valuable to Chinese consumers worried about product safety.
中国和印度被评为另外两个最有吸引力的市场。
China and India were rated as the two other most attractive markets.
尽管这些地区在中国游客中名气很大,也有吸引力,但中国游客来印度旅游首先要去的是泰姬陵而不是菩提迦耶。
All these areas are well known and attractive to potential tourists in China. But when Chinese tourists visit India, the first place they go is Taj Mahal, not Bodhgaya.
在中国,象牙历来是财富和地位的象征,这种独特的吸引力推动了象牙销售。
In China, sales have been driven by ivory's appeal as a traditional symbol of wealth and status.
这虽然会降低中国出口产品在美国市场的吸引力,但长远来看却起不到什么积极效果,因为越南、柬埔寨和其他出口国会取代中国的位置。
That would make Chinese exports less competitive in the U.S., but would do little good in the long run as Vietnam, Cambodia and other exporters took China's place.
现在中国对高耗能的化学工业来说又平添了一项吸引力:中国巨大的煤炭资源可以用来代替石油和天然气用作化工生产的原材料。
Now China has another attraction for the energy-intense chemical industry: vast supplies of coal that can replace oil and natural gas as raw materials for chemical production.
为什么手表对中国的奢侈品买家如此有吸引力呢?
为什么手表对中国的奢侈品买家如此有吸引力呢?
应用推荐