中国司法机关严格依法审理此案。
China's judicial authorities handled this case in strict accordance with law.
在此我想强调,这是一起司法案件,中国司法部门依法办案。
Here, I want to reiterate that it is a judicial case. The judicial authorities of China are handling it according to law.
第四部分,司法能动主义与中国司法的现实与未来。
The fourth part, judicial activism and China's judicial realities and the future.
开明杂志《财新》发表文章《愤怒的律师把中国司法送上审判台》。
"Fiery Lawyer Puts China's Judiciary on Trial," wrote the liberal magazine Caixin.
他要制止中国人的盗版违法行为,必须通过中国司法程序。
It has to go through Chinese legal procedures to stop piracy by Chinese.
劳改产品系中国司法部门所属监狱组织犯人劳动生产的产品。
Products made by prisoners are products made by prisoners undergoing reform through labor organized by prisons administered by Chinese judicial departments.
采用近代西方审判原则和审判方式,开启了中国司法近代化的先河。
It adopted the modern western principle and the manners of judgment. That judicial reform started the modernization of Chinese judicatory.
这本书,其又被称作“关于中国司法的二十二幅铜版画”,由威廉。
The Punishment of China, Illustrated by Twenty-two Engravings, London, 1801
中国司法机关严格依法办事。凯文·高的各项合法权利受到充分保障。
China's judicial authorities will handle the case strictly according to law and Kevin Garratt's legal rights and interests will be fully guaranteed.
答:我们坚决反对任何国家、任何人利用诺和奖干涉中国内政,侵犯中国司法主权。
A: We are firmly against the attempt by any country or individual to use the Nobel Peace Prize to interfere in China's internal affairs and infringe upon China's judicial sovereignty.
我想再次强调,这个案件是司法案件,由中国司法机关依法处理,任何人都无权干涉。
I want to reiterate that this is a judicial case handled by the judicial authorities of China in accordance with law. No one is allowed to interfere.
中方对此表示强烈不满。我们要求有关国家尊重中国司法主权,不要再做干涉中国内政的事。
China expresses its strong dissatisfaction and demands that the country in question respect China's judicial sovereignty and do not do things that will interfere in China's internal affairs.
中国司法传统的主流体现了一种朴素的人道精神,也蕴含着“和为贵”的价值取向。
The judicial tradition of China had a main tendency to a simple spirit of humanity, embedded with the value of "harmonious orientation".
对司法权进行制约不仅具有深刻的理论基础,而且也是符合中国司法实际的必然选择。
Restriction of jurisdiction not only has its deep theoretical foundation, but also corresponds to the reality of jurisdiction in China.
远业拥有诉讼技巧娴熟、并熟悉中国司法审判制度的律师,为客户提供快速有效的服务。
With tactful technique and rich experience in PRC's justice practice, Yuanye's lawyers guarantee a swift and effective maintenance for the benefit of our clients.
卡尔先生目前正在北京参加22届世界法律大会,他说中国司法的大幅进步对他的印象非常深刻。
Carl Singh has been attending the 22nd Congress on the Law of the World in Beijing. He said the great progress in Chinese judicial system impressed him deeply.
新中国司法实践中出现的77个关于刑期折抵的司法解释同时彰显了我国司法的进步与现有羁押体制的弊端。
The 77 judicatory interpretations on the term's subtraction in New China embody synchronously the aspiring manifest of judicial advancement and the shortage of the mechanism of custody.
通过对其中有关“出入人罪”方面的规定作一点介绍并进行简要评价,可以对中国司法实践的现状提出一些建议。
We can give some suggestions on the current situation of the administration of justice through introducing and evaluating the regulations about th…
再次,对于替代性解决措施在司法实践中的运用,介绍了域外的做法并在此基础上探讨了在中国司法实践具体运用中应注意的问题。
Thirdly, it makes an introduction of the application of the replacing measure in judicature practice both at home and in other countries.
中国愿与英方进一步加强在司法领域的交流与合作。
China is willing to further enhance exchanges and cooperation with the UK in the field of justice.
这个案件应该由中国的司法部门具体解释。
China's judicial authorities are the one to comment on the case.
《中澳领事协定》的前提是要尊重中国的主权及司法主权。
The Agreement should be carried out on the premise of respecting China's national and judicial sovereignty.
日本、印度和中国呈现出了现代主义的物质外表:摩天大楼、轨道交通系统、电信网络、议会、司法体系以及(在某些情况下)投票箱。
Japan, India and China have taken on the material trappings of modernism: skyscrapers, rail systems, telecoms networks, parliaments, judiciaries and, in some cases, ballot boxes.
尽管中国取得了长足的进步,但在引导与控制系统、涡轮发动机、机床、医疗诊断与司法鉴定设备和计算机辅助设计与制造等方面还很落后。
Despite China's progress, it lags in guidance and control, turbine engines, machine tools, diagnostic and forensic equipment and computer-aided design and manufacturing.
尽管中国取得了长足的进步,但在引导与控制系统、涡轮发动机、机床、医疗诊断与司法鉴定设备和计算机辅助设计与制造等方面还很落后。
Despite China's progress, it lags in guidance and control, turbine engines, machine tools, diagnostic and forensic equipment and computer-aided design and manufacturing.
应用推荐