中国古代有很多孝顺的故事。
There are many stories which show filial respect in ancient China.
中国古代有一位画家,他的画几乎栩栩如生。
In ancient China lived an artist whose paintings were almost lifelike.
在中国古代历史上,有四位著名的美女,名叫西施、王昭君、貂蝉和杨玉环。
In Chinese ancient history, there were four well-known beauties named Xishi, Wang Zhaojun, Diaochan and Yang Yuhuan.
西尔斯在访问了许多中国城市后,对中国和中国古代文化有了更多的了解。他说,上个世纪他来中国时,很少有中国人能说一口流利的英语。
After visiting many Chinese cities, Sears learned more about China and ancient Chinese culture. He said when he came to China in the last century, few Chinese could speak good English.
有,我选择中国古代诗歌作为我的选修课。
在中国古代,有许多这样感人的故事。
There are many impressive stories about this in ancient China.
中国古代文论,虽然并未在哲学层面对“惊奇”有系统的研究,但在文学的创作和评论中,“惊奇”是一个重要的审美标准。
Although it has not been systematically considered in the philosophic level of ancient Chinese literary theory, it still came to be a critical criterion in literary writings and comments.
中国古代雕塑有独特的艺术特色。
The ancient sculpture in China has unique artistic characteristics.
在中国古代,就已经有了“通五经贯六艺”之说,可见,倡导健身的意义远不止强身健体,更是一种修身养性,培养君子风度的好方法。
Since ancient China, to digest the Five Classics and six arts has been admired, that follows that the meaning of exercise is not only for keeping fit but also a way of building one's personality.
中国古代有个叫夸父逐日的神话。虽然并不真实,但它的确反映了人们对健跑者的崇拜之情。
In ancient China, there was a fairy tale called "Kuafu Running After the Sun." Untrue as it is, the story does reflect people's admiration for great runners.
中国古代(起源于唐朝,即公元618—907年)一向有由官方将丝织物进行大类划分的传统。
It has been a long tradition originated from Tang Dynasty(618—907AD)to classify the silk into large categories, by the state.
中国古代诗歌是世界上最具有审美价值的艺术之一,自它产生之日起就跟音乐有不可分割的血肉关系。
As one art with the most aesthetic value in the would, the Chinese classic poems were produced to have inalienable relations with music.
系统的整体性功能在中国古代有广泛的应用。
The system integrity function had widespread application in Chinese ancient times.
你有《中国古代神话》吗?
风景带当中显露的山的形状,以及变化的视角都与中国古代绘画风景的方式类似,表明对自然有同样的敬畏之情。
The mountain forms, arranged in bands of scenery, and the shifting viewpoint are similar to the way landscapes are portrayed in ancient Chinese painting and suggest the same awe before Nature.
在西夏对宇宙起源和宇宙结构的认识中,有党项羌本民族的看法,有中国古代的宇宙学说,还受到佛教的影响。
Understanding of the origin and structure of universe in XiXia includes the view of Tangut, the universal theories in ancient China and the influence fr om Buddhism.
“蹴”意思就是踢,鞠是中国古代皮制的球,球内填充有动物的毛或人的头发。
"Cu" means to kick, and "Ju" is a kind of ball in ancient China, made of leather and filled with hair of the animals or people.
在中国古代有一个叫作“年”的凶猛怪物,在除夕夜,“年”会从地洞里出来吃人。
In ancient China, there lived a monster named Year, who was very ferocious. Year always went out from its burrow on New Year's Eve to devour people.
而中国古代音乐更有其自身的特色,中国人对音乐有自己的认识。
While Chinese ancient music has its own characteristics, Chinese people have their own understanding of music.
长期以来有一种普遍的观点认为道家思想是中国古代园林造园的基本思想。
There is a commonly long-held view that the basic conception of Chinese classical gardens is Taoism.
中国古代书目著录有互著和别裁两种方法。
There are two record methods in ancient Chinese booklist record, i. e. inter record method and analytic method.
谢赫提出“绘画六法”作为评画标准,作为中国古代画评画论第一个有系统的画论体系,影响至深。
As the first system of comment on painting in Chinese ancient times, Xie He's "Six Techniques of Painting" has great impact on the painting field.
在中国古代,有许多尊师的说法。
In ancient China, there were many sayings about respecting the teacher.
中国古代画论有独特的逻辑结构,其特点是注重现实、关注现象、形式多样,过程具有连续性。
Chinese ancient painterly theory have peculiar logic configuration, with paying attention to reality and phenomenon, having varied forms and continuity course.
在中国古代关于服装的记叙中虽未见有“设计”这一术语,但是,从现代服装设计学的角度看,每类中国古代服装都蕴含有“设计”的内涵。
Although there had never been a term like 'design' of clothing in ancient China, each style of those was actually provided with intension of design.
中国古代有个故事,讲的是战国时期两个交战国的士兵在风雨中同乘一条船横渡大江。
An ancient Chinese story tells of warring feudal states, whose soldiers find themselves on a boat together crossing a wide river in a storm.
中国古代有个故事,讲的是战国时期两个交战国的士兵在风雨中同乘一条船横渡大江。
An ancient Chinese story tells of warring feudal states, whose soldiers find themselves on a boat together crossing a wide river in a storm.
应用推荐