凤是中国古代传说中的神鸟。
禹王这个名称作为防水器材公司的名称非常合适,因为我国自古以来就有大禹治水的传说,大禹已经成为了治水的形象代言人,而禹王巧妙借用中国古代传说,是智慧与实力的展现。
Thee name Yuwang is very great for a waterproof equipment company. The name is originated from an old Chinese legend——Mr Dayu was good at water management in the ancient China.
中国古代的神话传说中确有此痕迹。
化蝶是中国古代一个美丽的传说。我把它写成诗歌,纪念那一段凄凉而隽永的故事。
This is a beautiful legend in the ancient China. I etched it in my poetries, memorizing this sorrowful yet meaningful story.
共工是中国古代的水官和传说中水患的祸首,其角色的转变应该和尧舜时期共工的名字康回有关。
Gong Gong is the water god in ancient Chinese historiography and the devil of floods, and its change of role dates back to the Rao Xun Dynasty.
日本《万叶集》中的七夕歌是以流行于中国古代的七夕传说为背景而创作的。
Qixi poetry in Japanese first great WaKa anthology Man-Yo-Shui was created on the basis of ancient Chinese Qixi myth.
日本《万叶集》中的七夕歌是以流行于中国古代的七夕传说为背景而创作的。
Qixi poetry in Japanese first great WaKa anthology Man-Yo-Shui was created on the basis of ancient Chinese Qixi myth.
应用推荐