牛郎织女神话传说是中国农耕文明和星辰信仰相结合的产物 ,体现了中国传统文化的丰富意蕴。
The fairy tale the Cowherd and the Girl Weaver is the product of the combination of farming civilization and astrolatry, and it embodies the richness of traditional Chinese culture.
以中国为代表的内陆文明古国其农耕文明的历史是极为漫长的。
There has been long history on farm civilization in China which is one of the inland ancient civilized countries in the world.
她处在黄河上游古代中国游牧文明向农耕文明的过渡地带。
Her in the upper reaches of the Yellow River in ancient Chinese civilization to the nomadic farming civilization of the transition zone.
一方面,传统儒家文化植根于农耕文明,与中国农村社会紧密相连,新农村文化建设必须立足儒家文化承接现代文明。
The traditional Confucian culture has been deepened as people's cultural-psychological construct, and thus shall be regarded as the basis of the socialist new rural cultural construction.
三千多年来,中国人为什么保留了使用筷子的习惯,我认为这与中国长期的农耕文明和饮食结构有关。
The 3,000-year tradition of using chopsticks has a lot to do with our farming culture.
在长期农耕社会中形成和传承的民居及居住民俗,是东方农业文明的载体,它们生动、形象、充分地展示着中国传统文化的丰富内涵。
The traditional folk houses and folklore which formed and inherited in the long farm-cultivated society have been the carrier of the Oriental agricultural civilization.
在这个过程中,主要建基于农耕文明的中国本土文化受到了很大的冲击,以传统手工艺为主体的设计文化也不例外。
In this process, Chinese indigenous culture, traditionally focused on agricultural customs, is greatly impacted. The design arts based on traditional handicrafts shows no exception.
在这个过程中,主要建基于农耕文明的中国本土文化受到了很大的冲击,以传统手工艺为主体的设计文化也不例外。
In this process, Chinese indigenous culture, traditionally focused on agricultural customs, is greatly impacted. The design arts based on traditional handicrafts shows no exception.
应用推荐