中国境内现状:易危(VU)。国家二级保护野生植物。
Status in China: Vulnerable (VU). Wild plant under State protection (category II).
列入《中国濒危植物红皮书》国家重点保护的珍稀濒危植物28种。
There were 28 species of plants listed as the national key protected precious, rare, and dangerous plants on Chinese dangerous plant Red Paper.
其国家保护植物资源具有种类丰富、古老性强、中国特有现象突出等特点。
The resources of state-protected plants in the east area of Guangdong Province, China possess the features of richness in composition, antiquity of origin and abundance of endemic elements.
并讨论了中国植物新品种保护急需做的工作。
And based on above, some principal problems of PVP in China were suggested in paper.
交通安全管理局提供大量的资金,动物繁殖和技术专长,而野生动植物保护协会提供的兽医和后勤支持和配合野生动物夥伴在中国和纽约。
TSA provided much of the funding, animal reproduction and technical expertise while WCS provided veterinary and logistical support and coordination with wildlife partners in China and New York.
区内具有一定数量的重点保护植物,但特有现象不显著,有中国特有属1属,中国特有种9种。
There were a certain amount of rare and protected plants. However, endemism in this area was not obvious, and only contained 1 genus and 9 species endemic to China.
本研究通过野外调查,了解了中国秤锤树属与长果安息香属植物的地理分布、濒危现状及其迁地保护状况。
We conducted an extensive field survey of current geographic distribution of their natural range, and in situ and ex situ conservation status of the remnant populations of the two genera.
本研究通过野外调查,了解了中国秤锤树属与长果安息香属植物的地理分布、濒危现状及其迁地保护状况。
We conducted an extensive field survey of current geographic distribution of their natural range, and in situ and ex situ conservation status of the remnant populations of the two genera.
应用推荐