中国传统园林博大精深,历史源远流长。
Chinese traditional garden is profound, and has a long history.
论述了中国传统园林植物造景的艺术特征与手法。
Have expounded the fact the Chinese traditional garden plant makes the artistic characteristic and tactics of the scene.
中国传统园林起源于以自然的山水、林木到人工造园的殷周时代。
Originated in traditional Chinese garden with a natural landscape, trees to the era of artificial garden of the Yin and Zhou Dynasties.
文化内涵是中国传统园林的一大特点,它常常通过诗、书、画的融入而形成。
The cultural connotation is one of the major features of traditional Chinese gardens, and it is often formed through poetry, books and paintings.
第三部分介绍中国传统园林审美意境与“天人合一”思想在精神层面上紧密结合。
Thirdly, the aesthetic artistic conception of the Chinese traditional garden was closely combined with the "Harmony of human being and nature" on spiritual level.
写仿名胜是中国传统园林的重要特色,到清代成为皇家园林造园的主要内容之一。
Imitating famous resorts is the important feature of Chinese traditional gardens. It became main content of imperial garden in Qing dynasty.
中国传统园林和18世纪英国风景园都注重自然美,但环境景观却常呈现明显差异。
Both the traditional Chinese garden and 18th century English landscape garden attach importance to natural beauty, but their environmental scenes are often very different.
灵感来自于那些在中国传统园林中的元素,一条有顶篷的步行道在这些建筑中形成一条通道。
Inspired by those in traditional Chinese gardens, a covered walkway forms a path between the structures.
追求“天人合一”不仅是中国传统园林魅力所在,同时也是现代园林设计所必须继承的精华。
The pursuit of "Harmony between human being and nature" is not only the charm of the Chinese traditional garden, but also the quintessence which modern gardens must inherit.
中国传统园林结合中国画的平面构成以及诗词文学的文化意境,是中国传统文化的集大成者。
The Chinese traditional garden combining Chinese paintings and poems of planar artistic culture, is the literature of Chinese traditional culture.
从“悟道”、“修身养性”两方面阐述了中国传统园林作为一种认识方法和生活方式的深刻意义。
Starting from cultivating one's moral character, this article expounds some profound significances of traditional gardens having influence on cognitive method and way of life.
同时大观园的四时造景吸取了中国传统园林的造园精髓,使大观园园林景观四季皆有花木景观可赏。
At the same time, the Grand View garden four landscape from the Chinese traditional gardening essence, make the Grand View garden landscape in four seasons landscape appreciation.
曲水流觞是中国传统园林理水的重要手法和程序之一,其景观意趣和造景理法深刻地反映了传统园林的特点。
Floating wine cups along winding water "is one of the important landscape themes and methods in the water scenery in traditional Chinese gardens."
本文就此问题,探索西方城市景观设计的文化内涵,寻找中国传统园林造园思想对当代城市景观设计的有益之处。
This issue and explore the culture of Western urban landscape design content, look for traditional Chinese landscape gardening to the Contemporary urban landscape design for which the.
正是在这样的精神文化背景下,本于自然、融于自然的中国传统园林境域成为人们修身养性、体悟天道的绝佳场所。
On this cultural basis, "China classic garden" is the perfect setting for people's development and meditation. "China classic garden" is the art that showed successfully Chinese feelings to nature.
石头与树木、溪流一样,是中国传统园林造景的元素之一,在园林设计中,将景观石普遍运用上,还是近几年的事情。
As the stones and trees, streams, is one of the Chinese traditional landscape elements in the landscape design, the widespread use of landscape stone, or a thing in recent years.
主要的景观轴线突出欧式严谨的构图,而次级的景观节点则融入了中国传统园林的意境,使居者有不同的视觉和心理感受。
The main axis of precise geometry and the notes of Chinese garden give the different vision and mentality feeling to the resident.
中国园林是中国传统文化和艺术的一种特殊形式。
Chinese gardens are a special form of traditional Chinese culture and art.
中国传统文人画与中国古典园林是我国传统艺术的精华。
Chinese traditional literati paintings and classical gardens are the essence of Chinese traditional art.
园林作为中国传统文化的一个组成部分,同其它文化一样,辉煌灿烂,绚丽多姿,而且在世界上独树一帜,影响深远。
As part of the Chinese traditional culture, traditional gardens are the same as the others, splendid and gorgeous, with unique characteristic and far reaching influence.
中国古典园林历史悠久,其中蕴含着博大精深的中国传统文化。
Chinese classical garden enjoys a long history, and it contains a profound Chinese traditional culture.
大观园按古典小说《红楼梦》中所描写的中国传统建筑风格园林建造。
The Grand View Garden was built after the traditional Chinese architectural style of the gardens described in the classical novel "Dream of the Red Mansions".
比较系统地阐述了园林寺庙布局方式产生的根源是与中国传统思想密切相关的。
The origin of the style of gardening temples is closely related to the traditional Chinese thought.
中国传统绘画与中国古典园林有着共同的文化和思想基础,具有密不可分、相辅相成的关系。
Chinese traditional painting and classical landscape architecture have the same foundation of culture and thought. They have close relationship and supplement each other.
中国传统文化中充满富于智慧的象征和暗示,京戏里马鞭轻摇就过了千山万水,园林中一座空亭就可以吐纳山川灵气。
Traditional Chinese culture always embodies wise symbolization, waving a horsewhip means the actor traveled thousands of miles; siting a pavilion could concentrate natural spirit into a garden.
中国传统文化中充满富于智慧的象征和暗示,京戏里马鞭轻摇就过了千山万水,园林中一座空亭就可以吐纳山川灵气。
Traditional Chinese culture always embodies wise symbolization, waving a horsewhip means the actor traveled thousands of miles; siting a pavilion could concentrate natural spirit into a garden.
应用推荐