中国东航持有中货航70%的股份,中国远洋运输总公司持有30%的股份。
China Cargo is 70 percent owned by China Eastern and 30 percent owned by China Ocean Shipping.
近来,中国航空业受到乘客人数不断下降和油价暴跌所造成的巨额对冲亏损的打击,其中中国东航在大型航空公司中表现最差。
The country's airline industry has been buffeted by falling passenger numbers and huge hedging losses caused by plummeting oil prices, with China Eastern the worst performer of the major carriers.
分析师预计,东方航空将得到与南航同样数目的补贴。东航是中国三大航空公司中业绩最差的一家。
Analysts predict China Eastern, the worst-performing of China's three main airlines, will get about the same amount as China Southern.
中国航空业可以借鉴新加坡航空和中东航空的成功经历。
The Chinese aviation industry should draw on the experience of certain successful airlines in Singapore and the Middle East.
但是亚洲(中国除外)、拉丁美洲和中东航空公司的致命事故发生率比美国大约高出5倍。
But airlines based in Asia (excluding China), Latin America and the Middle East had fatal-accident rates roughly five times higher than the U. s.
但是亚洲(中国除外)、拉丁美洲和中东航空公司的致命事故发生率比美国大约高出5倍。
But airlines based in Asia (excluding China), Latin America and the Middle East had fatal-accident rates roughly five times higher than the U. s.
应用推荐