洪森说,我已决定率团赴南宁参加中国-东盟纪念峰会。
Hun Sen said that he has decided to head a delegation to participate in the China-ASEAN commemorative summit to be held in Nanning.
中方愿同东盟共同努力,确保11月举行的中国-东盟领导人纪念峰会圆满成功,推动双方战略伙伴关系迈上新台阶。
China expects to work with ASEAN to ensure the success of ASEAN-China leaders' commemorative summit to be held in November and lift the bilateral strategic partnership to a new level.
中国-东盟建立对话关系15周年纪念峰会将于今年10月在中国南宁举行。
The commemorative summit on the 15th anniversary of the establishment of China-ASEAN dialogue relations will be held in Nanning, China this October.
时隔8年,再次来到美丽的巴厘岛,出席中国-东盟建立对话关系20周年纪念峰会,我感到非常高兴和振奋。
I am delighted and excited to be back in the beautiful island of Bali after a period of eight years to attend the Commemorative Summit to Celebrate the 20th Anniversary of China-ASEAN Relations.
时隔8年,再次来到美丽的巴厘岛,出席中国-东盟建立对话关系20周年纪念峰会,我感到非常高兴和振奋。
I am delighted and excited to be back in the beautiful island of Bali after a period of eight years to attend the Commemorative Summit to Celebrate the 20th Anniversary of China-ASEAN Relations.
应用推荐