丝绸之路是中国与世界各国文化交流的桥梁。
The Silk Road is a bridge of cultures between China and many other countries.
中国与世界的关系仍在演变之中。
中国与世界和亚太的目标一致,利益紧密相连。
China, the Asia Pacific and the world as a whole share the same goals and intertwined interests.
这里是中国与世界交往的主要门户。
Here is the main portal through which China contacts the world.
今年是中国与世界银行集团紧密合作30周年。
But we have more to celebrate as a group. This year marks the 30th anniversary of the close cooperation between China and the World Bank group.
中国与世界其他地区的协调。
近期经济形势显示,中国与世界其它地方密切相连。
As recent economic developments have shown, China is intimately connected to the rest of the world.
此刻,中国与世界的距离从来没有这么近。
At this point, the distance between China and the world has never been so close.
视角:中国与世界。
那么情况似乎是,中国与世界之间不是全无问题。
This saying seems to imply that there are some problems between China and the world.
我们的LIBERTY产品将不间断地把中国与世界连接。
Our LIBERTY product looks to connect China with the world continuously.
因此,促进中国与世界的文化交流与相互理解是我们神圣的责任。
Therefore, it is our sacred responsibility to promote the cultural exchanges and hence the mutual understanding between China and the rest of the world.
在中国与世界接轨的今天,汉英公示语翻译日益显示出其重要性。
The translation of the Chinese public signs has become more and more important in China's opening up to the world.
这将是中国与世界直接接触的一次机会,接触在运动场上,接触在北京的街头。
It will be a chance for China to engage directly with the world, both on the sports field and on the streets of Beijing.
随着时间的推移,中国与世界、世界予中国,日益成为时代的焦点。
With the lapse of time, China and the world, the world give China, day by day becomes the time the focal point.
展望未来,中国与世界的关系正在进入一个合作更加广泛、联系更加密切的时期。
In the years ahead, China's relations with the rest of the world will enter an era of broader cooperation and closer interactions.
中方愿与国际媒体保持交流与合作,增进中国与世界人民的了解和友谊。
China is willing to cooperate with the international media to enhance the understanding and friendship between the Chinese people and people all over the world.
对于大部分中国人而言,英语也构架起中国与世界沟通的桥梁和纽带。
'English is, for most Chinese, the bridge or link between China and the outside world.
我也要努力学好英语,将来能够通过自己的实践,联结中国与世界的纽带。
I also want to study English well, in the future, I can connect the link between China and the world.
我们需要通过纪录片这个独特的文化载体,进一步促进中国与世界的了解与交流。
We need a documentary of this unique cultural carriers to further promote understanding of China and the world and communicate.
最重要的一点,上海世博会将是继北京奥运会之后中国与世界的又一次全面的接触,而且历时更长。
Most of all, the Shanghai world Expo will be another encounter on a massive scale between China and the world - only it will last for far longer than the Beijing Olympics.
我相信秉持这一宗旨,本届论坛一定能为增进中国与世界的对话、理解与友谊做出积极而独特的贡献。
I am convinced that, with this purpose in mind, the forum will play an active and unique role in enhancing China's dialogue, understanding and friendship with the rest of the world.
作为2008年北京奥运会的语言培训服务供应商,我们为能帮助中国与世界交流而感到自豪。
As the official language training supplier of the Beijing 2008 Olympic Games, we are proud to help China talk to the world.
纤维球滤料是我国开发的比较好的水处理填料,从应用领域来看,中国与世界其他国家有很大差异。
Fiber ball filter is the development of China's relatively good water treatment filler, from the application point of view, China and other countries in the world there is a great difference.
采用文献资料法、数理统计法和比较法,对中国与世界优秀女子七项全能运动员成绩进行对比分析。
By using the method of documentary, statistics and comparison, this paper analyzes the achievement of heptathlon of domestic and international Women elites.
采用文献资料法、数理统计法和比较法,对中国与世界优秀女子七项全能运动员成绩进行对比分析。
By using the method of documentary, statistics and comparison, this paper analyzes the achievement of heptathlon of domestic and international Women elites.
应用推荐