另一方面,性别平等意味着女性必须在工作中竞争。
On the other hand, gender equality means women have to compete in the workforce.
另一方面,在美国,许多不动阶级的人生活在令人沮丧的头条新闻中。
Many members of the immobile class, on the other hand, live in the America of the gloomy headlines.
另一方面,在美国,许多不动阶级的人的生活体现在令人沮丧的头条新闻中。
Many members of the immobile class, on the other hand, live in the America of gloomy headlines.
你不应该牺牲你生活中的一方面来成全另一方面。
You shouldn't have to sacrifice one aspect of your life for another.
另一方面,在早餐后的锻炼过程中,他们平均消耗的热量比空腹后略多。
On the other hand, they burned slightly more calories, on average, during the workout after breakfast than after fasting.
另一方面,性别平等意味着女性必须在工作中与男性竞争。
On the other hand, gender equality means women have to compete with men in the workforce.
另一方面,越来越多的男生女生们喜欢并加入到滑板这项运动中。
On the other hand, more and more boys and girls love and join the skateboarding.
另一方面,用户也会在应用程序中浏览到不好的或无意义的东西。
On the other hand, users can also find bad or meaningless things on the app.
在另一方面,我们人类,我们是生活在物质世界中。
在本系列的下一篇技巧文章中,我们将研究验证的另一方面:异常处理。
In the next tip in this series, we'll examine the other side of validation: exception handling.
而在另一方面,对于应用程序中跨越不同组件的关系网络,配置文件可以提供一个有组织的视图。
Configuration files, on the other hand, can provide an organized view of a web of relationships that span different components of an application.
从另一方面来说,或许实验情境中某种特有的因素阻止了人们交谈?
On the other hand, perhaps something specific to the situation in this experiment is stopping people talking?
不过,那些改进的另一方面是,在 2.4中的内存管理部件由于使用的发行版本不同而很不相同。
The other side of those improvements, however, is that memory management features in 2.4 can be quite different depending on which distribution is used.
所以,这就是在两件棘手的事中做交易,一方面是有可能的股本权益下降,另一方面是让银行成你的合伙人。
So you're trading one devil which is the dilution that you might take, for another devil which is having the bank as your partner.
但在另一方面,小道消息作为组织中“民意”的晴雨表是有价值的。
On the other hand, the grapevine is valuable as a barometer of 'public opinion' in the organization.
另一方面,其他人觉得陷入糟糕的关系中。
Others, on the other hand, feel trapped in a bad relationship.
另一方面,您可以在流程中的任何位置访问全局变量。
A global variable, on the other hand, you can access anywhere within your process.
不会希望出现这样的情况,一方面个人在本地提取现金,而另一方面又同时看到客户的卡号出现在不同的国家/地区的ATM交易中。
One would not expect a personal withdrawal of cash at a local branch, while at the same time seeing the customer's card number appear in an ATM transaction in a different country.
另一方面,行为图显示系统中的对象的动态行为,包括如对象的方法,协作和活动之类的内容。
Behavioral diagrams, on the other hand, show the dynamic behavior between the objects in the system, including things like their methods, collaborations, and activities.
另一方面,梅伦的亲密同事中,没有几个能像他保证的那样,“严格但公正”地执行联合。
For another, few of Mr Cameron's close colleagues can carry off the "tough but fair" combination with his assurance.
另一方面,我发现在个人姓名的表示中这一原则令设计者感到惊奇。
Representing personal names, on the other hand, is a case where I've seen this principle surprise designers.
另一方面,数据挖掘的结果又常常与公司中各种不同的用户有关联。
The results of data mining, on the other hand, are often relevant to different users across the company.
另一方面,消息集的模式中可以发挥的空间就很小。
Schemas for message sets, on the other hand, leave little room for creativity.
在另一方面,RACF中的UPDATE访问权限将取代先前授予group1的所以权限,因为访问权限是累加的。
On the other hand with RACF, UPDATE access supersedes any access which had previously been granted to GROUP1, since access is cumulative.
另一方面,一些我们想像中禁止的活动却是可行的——比如滑雪。
On the other hand, some activities you might expect to be off-limits my be OK—skiing for instance.
另一方面,一些我们想像中禁止的活动却是可行的——比如滑雪。
On the other hand some activities you might expect to be off-limits my be ok-skiing for instance.
以色列的前线都处于战争中,一方面是应付零散而肮脏的加沙战争,另一方面则是对黎巴嫩展开的大规模、杀伤性全面战争。
Israel is at war on both fronts. It is fighting a small dirty war in Gaza and a big, destructive, high-tech war over the skies and off the coast of Lebanon.
以色列的前线都处于战争中,一方面是应付零散而肮脏的加沙战争,另一方面则是对黎巴嫩展开的大规模、杀伤性全面战争。
Israel is at war on both fronts. It is fighting a small dirty war in Gaza and a big, destructive, high-tech war over the skies and off the coast of Lebanon.
应用推荐