唐诗宋词是中华文学宝库中的璀璨明珠。
Tang poetry and Song Ci are shining pearls in the treasure-house of Chinese literature.
虽然最终在理科班毕业,我对中华文学仍有深厚的感情。
Even though I graduated from a science CLASS eventually, I still profess a profound sentiment for Chinese literature.
这种热爱文学工作的精神,是促成中华文学源远流长,络绎不绝的重要因素。
This love for writing is an important factor contributing to the breadthless scope and continuity of Chinese literature.
《中华文学评论百年精华》一书本着举凡有批评之精神、理论之态度、独到之眼光、精妙之见解而又能斐然成章者的编选标准,荟萃精华。
On the standard of the critical spirit, the theoretical manner, the special eyes and the exquisite opinion, The Hundred Years Essence of Chinese Literature Comments gathered all the essence.
新加坡华人继承了优秀的中国文学遗产,中华文明的强盛和中国文化的坚韧来自完整的历史记忆。
For Chinese Singaporeans, we have a wonderful heritage in Chinese literature. Chinese civilisation is strong and Chinese culture is tenacious precisely because of the Chinese historical memory.
如果说先秦文学是中华文明源头活水的话,那么,先秦寓言就是这博大水域中的一颗明珠。
If we say that pre-Qin literature is the fountainhead of the Chinese civilization, we may also regard the pre-Qin fables as a brilliant pearl in this area. The pre-Qin fables are short but exquisite.
如果说先秦文学是中华文明源头活水的话,那么,先秦寓言就是这博大水域中的一颗明珠。
If we say that pre-Qin literature is the fountainhead of the Chinese civilization, we may also regard the pre-Qin fables as a brilliant pearl in this area. The pre-Qin fables are short but exquisite.
应用推荐