中医认为,立夏是滋润心脏的关键时刻。
According to Chinese traditional medicine, start of summer is a key time to moisten the heart.
中医认为,人参对肺有好处,能有净化血液等许多功效。
Doctors of Chinese medicine believe that ginseng can help your lungs (肺) , clean your blood and do many other thing.
中医认为,鱿鱼有滋阴养胃、补虚润肤的功能。
It is considered that squid has the functions of replenishing vital essence, nourishing the stomach, restoring qi and moisturizing the skin in Chinese medicine.
传统的中医认为这种所谓的来自于狗身上的“香肉”可以强身健体。
Traditional Chinese medicine held that so-called "fragrant meat" from dogs could fortify one's health.
中医理论认为“药食同源”,指来源于食物类的中药,用作食疗的方法颐养身体,又能以其性味偏盛医治疾病而不会出现副作用。
TCM theory holds that "Medicinal and Edible" means derived from food-medicine, as a therapeutic approach enjoying their body, but also its taste Piansheng heal without any side effects.
中医学认为人体是一个有机的整体。
中医尤其讲究天人合一,认为天气变化对健康有决定性的影响。
Chinese medicine in particular, pay attention to Heaven and Man, think that changes in the weather have a decisive impact on health.
传统的中医认为这种所谓的来自于狗身上的“香肉”可以强身健体。
Traditional Chinese medicine held that so-called " fragrant meat" from dogs could fortify one's health.
本文从藏象学说中五脏“生理功能”、“生理特性”两个角度进行探讨,认为五脏的生理特性是中医的特征性内容。
From the subject of physiological function and character of five Zang organs, this article holds that the physiological character of five Zang organs is the characteristic content of TCM.
中医认为,痛经的发生与淤血有着密切的关系。
TCM holds that the occurrence and passive congestion, dysmenorrhea have a close relationship.
中医认为一切事物都有着共同的物质根源,都不是一成不变的。
Traditional Chinese medicine believes that all things share the same material origin and tend to change.
中医认为血热风燥、脾胃湿热、肝肾不足为其主要病因。
The Traditional Chinese Medicine ( TCM) considers its etiology as blood heat , heat-wet in spleen and stomach, the deficiency of kidney and liver.
中医认为,它具有健脾、和胃、安眠等功效。
Chinese medicine believes that it has Spleen, and stomach, sleep and other effects.
故中医认为“药补不如食补”。
中医认为强直性脊柱炎是由肾虚引起筋骨、肌肉、关节的病损。
Chinese medicine practitioners believe that ankylosing spondylitis kidney deficiency caused by the bones and tendons, the muscles and joints of the lesions.
中医认为强直性脊柱炎是由肾虚引起筋骨、肌肉、关节的病损。
Chinese medicine practitioners believe that ankylosing spondylitis kidney deficiency caused by the bones and tendons, the muscles and joints of the lesions.
应用推荐