• 同时中医药正走向世界,也存在中医术语翻译混乱现象。

    Meanwhile, there was confusion on translation of terms on the internationalization of TCM.

    youdao

  • 阴阳分类法有助于理论上厘清确立中医术语基础宏观标准。

    Furthermore, the author makes attempt to classify TCM terminologies, which is helpful to establishment of the basic macro-criterion of TCM English translation in theory.

    youdao

  • 随着中医术语翻译规范化中医专业英语教学规律逐步确立

    With the standardization of TCM terms of translation, the Chinese medicine profession of teaching English law will be gradually established.

    youdao

  • 方法:根中医理论、延用中医术语引进解剖化学药物知识

    Its methods include, based on the come from theories of TCM, terminology of TCM are used and the knowledges of anatomy and chemicals were introduced.

    youdao

  • 本文通过对中医术语语义逻辑关系分析,英语构词法入手,探讨中医术语的简译法应用

    This paper focuses on the fundamental concept of hedges, their application and translation in medical English.

    youdao

  • 本文试从中医术语翻译标准化存在问题、必要性对策三个方面目前中医术语翻译做初步探讨。

    Based on the problems of standardization of TCM terminology translation, this paper analyses the necessity and proposes some strategies on translation and standardization of TCM terminology.

    youdao

  • 本文试从中医术语翻译标准化存在问题、必要性对策三个方面目前中医术语翻译做初步探讨。

    Based on the problems of standardization of TCM terminology translation, this paper analyses the necessity and proposes some strategies on translation and standardization of TCM terminology.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定