他是个阔佬,但他的每一个便士都是自己挣来的。
莎士比亚是个阔佬。
这些对话并不仅仅是一个正在衰落的美国试图安抚来自北京的阔佬。
The talks aren't all about a weakling US trying to placate the powerful landlord from Beijing.
呵!我恨透了这些家伙,我把他们一个个全掐死,这才心里欢畅、兴高采烈呢,这些阔佬!
Oh! How I hate them, and with what joy, jubilation, enthusiasm, and satisfaction I could strangle all those rich folks!
下午快过了一半的时候,汤姆早上还是个贫困潦倒的穷小子,现在一下子就变成了腰包鼓鼓的阔佬了。
And when the middle of the afternoon came, from being a poor poverty-stricken boy in the morning, Tom was literally rolling in wealth.
威尔。斯卡特:这是个想过河的诺丁汉阔佬。
Will Scarlett: There was a rich man from Nottingham who tried to cross a river.
威尔。斯卡特:这是个想过河的诺丁汉阔佬。
Will Scarlett: There was a rich man from Nottingham who tried to cross a river.
应用推荐