它最有利的通胀措施——关于个人消费支出的核心物价指数- - -到达年0.4%的增长率。
Its favoured inflation measure-the core price index for personal consumption expenditures-came in at a 0.4% annual growth rate.
最新的GDP数据将个人消费品支出平减指数调低至2.4%(每年),而这个指数是联储最钟爱的通货膨胀判断标准。
The latest GDP figures revised down the deflator for personal-consumption expenditures, the central bank's favourite inflation gauge, to an annual 2.4%.
不包括食品和汽油的核心个人消费支出物价指数在5月份比去年同期增长了1.3%。
The core personal consumption expenditures price index, which excludes food and fuel, rose 1.3 percent in May from a year earlier.
美联储钟爱的核心个人消费品支出平减指数从年初到四月上升了2.1%。
The deflator for core personal-consumption expenditure (PCE), Fed officials' favoured index, was up 2.1% in the year to April.
由达拉斯联储计算的“切尾均值个人消费品支出平减指数”上升了2.4%,该指数在做加权平均前,去除了上涨和下跌最多的那些价格。
The “trimmed-mean PCE deflator”, calculated by the Dallas Fed, which excludes those prices that have risen and fallen the most before taking a weighted average of the rest, is up 2.4%.
美联储偏爱的价格量尺,核心个人消费支出平减指数,到今年10月份上升了2.4%,与十年来的峰值只差一步之遥。
The Fed's preferred price gauge, the core personal-consumption deflator, went up by 2.4% in the year to October, only a little short of the fastest pace for a decade.
而不包括燃油和食品在内的核心个人消费支出(PCE)的缩减指数在第一季度只是微微增长。
The deflator for "core" personal consumption expenditures (PCE), which excludes fuel and food, rose more modestly in the first quarter.
而不包括燃油和食品在内的核心个人消费支出(PCE)的缩减指数在第一季度只是微微增长。
The deflator for "core" personal consumption expenditures (PCE), which excludes fuel and food, rose more modestly in the first quarter.
应用推荐