“他们已经没有了青年人和中年人处理的工作与个人之间的冲突了,对于孩子的责任随着他们工作和个人需要而变得越加容易。”
They don't have the same work-personal conflicts that younger and middle-aged workers deal with, juggling responsibilities to children along with their jobs and their personal needs.
Wikipedia是“大众资源”的现代产物—它的理念是:无数匿名的个人(个人与个人之间有一定的距离)可以在一个公共项目中协同工作。
Wikipedia was the modern birth of “crowdsourcing”, the idea that vast numbers of anonymous individuals can labor together (at a distance) on a common project.
得失之间,彰显着一个人的品格,诠释着一个人的崇高与渺小,书写着一个人的价值。
Between gains and losses, reveals the character of a person, a person's interpretation of the noble and petty, writing with a person's value.
法学家的技艺就是法学家深入社会、解剖社会,从社会中获得关于个人与个人之间、个人与特殊公共利益团体之间以及个人、特殊公共利益团体与国家之间关系的认识。
The jurist's skill is to go deep into and dissect the society, and to gain the knowledge about the relation between person and person, between person and group, among person, group and state.
他们把个人与社会看作一个有秩序的大整体,个人和社会之间是一种健康的互动关系。
They regarded individual and society as a systematic entirety, which is of a healthy and reciprocal relationship between them.
在各方的激烈博弈中,不仅公共利益与个人利益之间存在着一定的此增彼消的矛盾性,而且个人利益之间也可能会存在着一定的补偿不平衡性。
In the intense game of various parties, there not only exist contradictions between public interest and personal interests but also some compensate imbalance between the interests of individuals.
我曾告诉她我只代表她个人,而不是她的原则,直到我再次见到她,我才意识到:对真正伟大的人而言,个人与原则之间根本没有区别。
And it was not until I met her that I realized that with great people, there's no difference between principle and the person.
个人与个人祖先之间的亲密关系。
The kinship relation between an individual and the individual's progenitors.
恋人之间的爱是最浪漫的,男孩与女孩互相认识,彼此相爱,每个人都将整个生命奉献给另一个人。
The love between lovers is the most romantic one. The boy and the girl know and love each other. Both of them contribute their whole lives to one another.
人际传播包括了与顾客之间的个人接触,这种接触的形式可能是书信,名录,个人专访,电话交谈以及电子邮件。
Personal communication includes personal contact with customers, which may be letter, memos, personal interviews, telephone conversations and email.
不同国家,不同城市以及每个人与每个人之间的紧密联系是不一样的。
Strong ties differ from country to country, city to city, individual to individual.
婚姻是两个人之间最亲密的关系,仅次于个人与上帝之间的关系。
Marriage is the most intimate relationship between two persons, secondary to the relationship between the individual and God.
婚姻是两个人之间最亲密的关系,仅次于个人与上帝之间的关系。
Marriage is the most intimate relationship between two persons, secondary to the relationship between the individual and God.
应用推荐