DNA数据库的权限只限调查严重犯罪的执法警官。
Access to the DNA database would remain limited to law enforcement officers investigating serious crimes.
地区检察官托尼.奈克考卡斯说,“这份DNA样本将被保存在县域内的特殊数据库里,最终用来调查更严重犯罪案件的犯罪人。”
The samples, District Attorney Tony Rackauckas says, will be stored in a specially created local database to deter the offenders from committing more serious crimes.
根据最近一次调查,1994 年头九个月的严重犯罪率比去年同期上升了 29%。
According to a recent study, serious crime in the first nine months of 1994 jumped 29 percent over the same period last year.
根据最近一次调查,1994 年头九个月的严重犯罪率比去年同期上升了 29%。
According to a recent study, serious crime in the first nine months of 1994 jumped 29 percent over the same period last year.
应用推荐