当地经济严重依赖石油和天然气提炼。
The local economy is overwhelmingly dependent on oil and gas extraction.
化学工业的原材料来源严重依赖石油、天然气和液态天然气。
The chemical industry depends very heavily on petroleum, natural gas, and natural gas liquids as sources of raw materials.
这个地区各国的经济都严重依赖石油和大宗产品的出口。
Economies are heavily skewed towards oil and commodity exports.
化学工业的原料材料来源严重依赖石油、天然气和液态天然气。
The chemical industry depends very heavily on petroleum, natural gas, and natural gas liquids as sources of raw materials.
这一切使得全球股市普遍低迷,尤其是严重依赖石油和天然气消费的能源股。
That is bearish for equities generally, but for energy equities in particular, which rely heavily on oil and gas consumption.
俄罗斯的国家预算严重依赖石油和其他自然资源销售的税收,可是过去一年来石油价格却大幅下跌。
The Russian national budget relies heavily on taxes from the sale of oil and other natural resources, and oil prices have dropped sharply over the past year.
美国的政策制定者将需要找到增加国内储蓄的方法,缩减联邦财政赤字,减少美国消费者严重依赖信贷的消费方式,抑制石油的进口。
US policymakers will need to find ways to increase domestic savings, shrink the federal deficit, reduce the heavy reliance of American consumers on credit and curb oil imports.
印度严重依赖进口石油促使该国在海外寻求能源资产。
India 's massive dependence on imported oil has prompted the country to look for energy assets overseas.
如果石油的价格继续走跌,盛宝银行相信这会发生,伊朗社会将由于这个国家最最依赖的日用品短缺而受严重的影响。
If oil prices continue to decline, which Saxo Bank believes they will, the Iranian society will be badly affected due to the country's reliance on its number one commodity.
对于那些严重依赖于进口电能或是由石油转化成的电能的国家,大量使用电动汽车对整个系统来说是没有好处的。
For those countries which depend heavily on electric energy that is imported or produced from oil, mass use of electric vehicles is not necessarily advantageous for the system as a whole.
石油市场的崩溃表明俄罗斯仍依赖其自然资源获得一个好价钱的严重程度。
But the collapse in the oil markets has shown just how much Russia still depends on getting a good price for its natural resources.
尽管似乎这确实对美国人而言是个很严重的问题,是谁非常依赖石油,担心过度了呢?
While this does seem like it should be a serious problem for Americans, who are very reliant on gasoline, are worries exaggerated?
寻求快速提高生产率,严重依赖当地供应,冒着使非石油业者丧失资本和熟练劳工(极度短缺)的风险。
Seeking to ramp up production so fast, and relying so heavily on local supplies, also risks starving non-oil businesses of capital and skilled Labour (which is in desperately short supply).
伊朗经济几乎完全依赖于石油,生产力低下,垄断严重,远未实现潜能。
Almost entirely reliant on oil receipts, unproductive and monopolistic, Iran's economy is not as strong as it should be.
我们可以发挥农民和科学家、市民和企业家的聪明才智,将这个国家从对石油的严重依赖中解救出来,并拯救我们这颗星球于万劫不复之地。
We can harness the ingenuity of farmers and scientists, citizens and entrepreneurs , to free this nation from the tyranny of oil and save our planet from a point of no return .
这一规划导致挤塞道路、空气污染、农田损失、对石油的严重依赖。
The consequences of this planning has been congested roads, polluted air, loss of farmland and a crippling dependence on petroleum.
七年前,我们严重依赖海外石油。
1999年,伊拉克蒙受了该世纪最严重的干旱,结果是引发了对于“石油换食品计划”项下的进口谷物的更大依赖。
In 1999, Iraq suffered its worst drought of the century, with the effect of triggering an even greater dependence on imported grain under the oil for food program.
因此,中国未来石油资源的供需矛盾将十分尖锐,中国对外石油资源的依赖将十分严重。
Therefore, the inconsistency between supply and demand of Chinas future petroleum resource will be full keen-edged; the dependence on petroleum resource outside China will be quite high.
因此,中国未来石油资源的供需矛盾将十分尖锐,中国对外石油资源的依赖将十分严重。
Therefore, the inconsistency between supply and demand of Chinas future petroleum resource will be full keen-edged; the dependence on petroleum resource outside China will be quite high.
应用推荐