然后你这个两面派的同学走向你,装作很无辜的样子说:“嗨,事情进展如何?
Then your duplicitous classmate walks over to you and says, innocently, “Hey! How are things going?
那么哪个才是真的奥巴马? 是那个幼稚无能的“矮子”还是那个搞两面派的马基雅弗利?
So which is the real Mr Obama: the naive incompetent “in over his head” or the duplicitous Machiavellian?
两面派行为的暴露使婚姻破裂了、生活毁了。
Marriages were broken and lives ruined by the revelation of double-dealing.
克林姆林宫对他们眼中的两面派、贪婪的巴基耶夫没有任何同情。
The Kremlin shed no tears for Mr Bakiyev, whom it saw as two-faced and greedy.
客户将变得不那么两面派,投资者将获得更多的信息。
Clients will get less double-dealing, investors a bit more information.
各个社区的单独投票可能给两面派带来了难处。
Separate votes for each community might have produced blockage on the Unionist side.
我的男性朋友从来不会耍两面派,他们更愿意告诉我事实。
My male friends never play double games and prefer to tell me the truth.
我知道,我才是一个真正的两面派。
林肯最有趣的一句玩笑出现在一次辩论中,当时他被指责是个两面派。
Lincoln's best-known comic line came during a debate, when he was accused of being two-faced.
我明白,我才是一个真正的两面派。
呵呵,这个挺容易猜出来意思:此人是著名的两面派。
我没料到我的助手是个两面派。
我没料到我的助手是个两面派。
甚至,他的朋友也说他是两面派。
Even his friends sometimes seem to be describing two different men.
你可能会发现,你的某个同事是两面派。
他成了一个两面派。他必须按照规定和协议把真相告诉他的同事。
He is playing both sides... the rules and protocols require him to tell the truth to his colleagues.
他成了一个两面派。他必须按照规定和协议把真相告诉他的同事。
He is playing both sides... the rules and protocols require him to tell the truth to his colleagues.
应用推荐